Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Mescladis e còps de gula
Mescladis e còps de gula
  • blog dédié aux cultures et langues minorées en général et à l'occitan en particulier. On y adopte une approche à la fois militante et réflexive et, dans tous les cas, résolument critique. Langues d'usage : français, occitan et italien.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Visiteurs
Depuis la création 616 143
Newsletter
21 août 2017

La Voix limousine d’Eusèbe Bombal

La Voix limousine d’Eusèbe Bombal
La langue vive saisie au vol La dernière livraison de Lemouzi (n° 219, 2017-1), qui poursuit vaillamment son cours malgré la triste disparition de l’infatigable Robert Joudoux, me donne l’occasion de revenir encore sur la campagne d’enregistrement d’août...
Publicité
Publicité
24 avril 2017

La langue limousine mise en bouteille

La langue limousine mise en bouteille
La Mission Brunot – août 1913 A propos de : La Mission Brunot – août 1913 – fin d’un bel été en Corrèze, sous la dir. de J. Bertière, par D. Decomps, E. Durif, V. Feola, D. Meunier, J.-M. Nicita, Département de la Corrèze, Archives départementales, Centre...
10 octobre 2014

Jan-Peire Reidi, retorn a Vilajalet

Jan-Peire Reidi, retorn a Vilajalet
Jan-Peire Reidi, retorn a Vilajalet Jan-Peire Reidi (Jean-Pierre Reydy) ven de sortir un libre novel a las edicions Lo Chamin de Sent Jaume : es un recuelh de tèxtes que lo titre n’es Chaucidas dins los blats (nos autres diriam « caucidas » o « caucits...
17 décembre 2013

Au nom de la langue

Au nom de la langue
Fontaine à dévotion Cussac Au nom de la langue Un épisode récent me conduit à revenir sur la question du nom de « notre » langue minorée, du nom de la linga nòstra, l’occitan, un nom contesté, toujours fragile et conflictuel, qui donne lieu à des crispations...
2 avril 2013

Documentaires en Limousin

Documentaires en Limousin
Documentaires en Limousin Pour une fois (que l’on veuille bien me le pardonner), je vais faire la promotion d’une entreprise à laquelle je participe, non certes pour me mettre en avant (je ne joue désormais qu’un rôle secondaire dans ce travail), mais...
Publicité
Publicité
13 mars 2013

Le cartulaire en vernaculaire

Le cartulaire en vernaculaire
Janvier 1246, accord sur le cens à verser pour un étal de boucher. Château de Limoges " Notice occitane sous un sceau consulaire" (Limousin). Archives Départementale Haute-Vienne, Fonds de Saint-Martial, H 8146. Cliché piqué sur le site de l'Ecole des...
4 janvier 2013

Camisets revolucionaris

Camisets revolucionaris
Made in Lemosin En Lemosin, sèm pas de capons, sèm pas de colhas mòlas, òc, avèm una armada clandestina de liberacion : la Comunautat Revolucionària Independentista dau Lemosin, la terribla e valorosa CRIL, esconduda dins l’escurina, presta a sorgir per...
29 octobre 2012

Marchois et Patois de Paris, un rapprochement pertinent ?

Marchois et Patois de Paris, un rapprochement pertinent ?
Jean-Christophe Dourdet, spécialiste en linguistique occitane et poitevine-saintongeaise, également sociolinguiste réagit ici à un article récemment paru de J. -M. Monnet-Quelet « Le marchois : quelques traits linguistiques communs avec le "patois" parisien...
30 septembre 2012

Le parler charentocien, le limousin de la Charente par Jacques Faury

Le parler charentocien, le limousin de la Charente par Jacques Faury
J'ai le plaisir de publier ici un compte rendu et une analyse de l'ouvrage récent de Jacques Faury sur le parler de Charente Limousine par Jean-Christophe Dourdet qui a consacré sa thèse à cette langue. C'est une occasion d'attirer l'attension sur cette...
21 septembre 2012

Benvenguts al nòrd

Benvenguts al nòrd
Vaquí una reaccion a una discussion que se debanèt pendent l’Estivada de Rodès, que la Setmana ne’n faguèt lo compte rendut. L’ai escrita per la Setmana, que l’a publicada en linha. I traparètz tanben l’ensemble del dorsièr. Chabatz d'entrar : broderie...
2 septembre 2012

« 102 vers tout en patois limousin ». Village noir et colonisation dans la culture limousine

« 102 vers tout en patois limousin ». Village noir et colonisation dans la culture limousine
Entrée du village noir de Limoges 1903 (piqué sur le site Chanson Limousine) « 102 vers tout en patois limousin ». Village noir et colonisation dans la culture limousine Le diable est dans les détails. Je cherchais quelque littérature sur le ou plutôt...
19 juin 2012

Législatives 2012. Recherche local désespérément

Législatives 2012. Recherche local désespérément
piqué au site Chaptelat.com Législatives 2012. Recherche local désespérément Voilà : l’enthousiasmante campagne des Législatives est terminée. Elle n’aura eu pratiquement aucun lien avec le thème de ce blog, sinon en quelques très rares circonscriptions....
5 mai 2012

Just do it. Jaumeta au merchat de Pueg 'Gut

Just do it. Jaumeta au merchat de Pueg 'Gut
Mon darrièr post a balhada l’idèia a la Jaumeta Beauzetie, que totis los Lemosins coneisson (legissètz aquí mon compte rendut “a distáncia” de sa pèça de teatre escrita en 1982, Lo Temps de las bateusas ) de me mandar un tèxte del 2004 paregut dins Occitans,...
23 juin 2011

Micheu Chapduelh, Contaire multicarta

Micheu Chapduelh, Contaire multicarta
Dominique Hoffer, Lo rire de las fadas Micheu Chapduelh, Contaire multicarta L’autre jorn, me’n anèri escotar a Limòtges lo Micheu Chapduelh que contava de contes que veni á i de legir dins son darrièr libre : La fada multicarta [1] . Ne soi sortit encantat,...
22 mai 2011

Noms de maisons en occitan limousin

 Noms de maisons en occitan limousin
Noms de maisons en occitan limousin Nous sommes, je crois, assez nombreux à nous plaindre que la langue limousine, c’est-à-dire le dialecte limousin de l’occitan – ce que la plupart des gens qui le parlent encore appellent « patois » – n’est pas assez...
2 novembre 2010

Un tapon de fichas bristòl

Un tapon de fichas bristòl
The Original Of Laura. Las fichas bristòl de Nabokov Un tapon de fichas bristòl L’autre jorn ai recebut un messatge electronic d’un amic lemosin, que me faguèt una granda impression. Balharai pas aquí son nom (e mai s’es d’accòrdi per me daissar publicar...
4 octobre 2010

Francophonie en Limousin et plurilinguisme

Francophonie en Limousin et plurilinguisme
Limoges : Francophonie et plurilinguisme Les Francophonies en Limousin s’achèvent et elles nous auront permis de voir des spectacles de grande qualité, venus de foyers de création dont le dénominateur commun est, a priori, qu’ils ont à voir avec la langue...
12 septembre 2010

Randonnée garantie sans patois

Randonnée garantie sans patois
Fête de la batteuse à Saint-Symphorien (15 aôut) Randonnée garantie sans patois Dimanche dernier 5 septembre, le Conseil Général de la Haute-Vienne organisait au lac de Saint-Pardoux (Sent Perdos), sur le site de Santrop (Santran), sa 7e édition de Randonnez-Vous,...
12 mai 2010

Family Village Limoges et Auchan Périgueux : supermarchés et couleur linguistique

Family Village Limoges et Auchan Périgueux : supermarchés et couleur linguistique
Le beau projet de Limoges Family Village Limoges et Auchan Périgueux : supermarchés et couleur linguistique Au nord, il y aura « Family Village Limoges »… Annonçait ce lundi 9 mai, en gros titre, le Populaire du Centre. Tel est en effet le nom choisi...
2 février 2010

La Dictée Occitane : une manifestation des « francophones de l’intérieur »

La Dictée Occitane : une manifestation des « francophones de l’intérieur »
A Gap, comme à Limoges.... La Dictée Occitane : une manifestation des « francophones de l’intérieur » J’ai horreur des dictées. Le seul mot me donne la nausée, me ramène longtemps en arrière, lorsque je me battais avec les taches d’encre et accumulais...
Publicité
Publicité
1 2 > >>
Publicité