30 octobre 2019

Ceija Stojka : Nos âmes étaient malades

  Le texte suivant est tiré d’un entretien avec Ceija Stojka (voir ici le post précédent) en romanes (dialecte vlax / lovari, réalisé le 24 mai 1998 par le linguiste Mozes F. Heinschink pour radio Romano Centro (Vienne). Il a été saisi par ses soins, dans la graphie qu’il a contribué à élaborer, et je l’ai lu dans le journal en ligne du Romano Centro (n° 76, juin 2013), et on peut l’écouter en ligne (Phonogrammarchiv, site de l’ÖAW). Je le reprends ici pour l’accompagner d’une traduction en français. J.P. C. ... [Lire la suite]

30 octobre 2019

Ceija Stojka : le sort fait aux Roms (et au romanes !)

  Mots et images d'une rescapée du génocide   Amenza ketane taj na korkouri ke feri ketane same surale kopatschi karing o tscheri paji pi stanka marel pe, aj tu, tu gelantar a lumasa.       Nous tous ensemble et non seule car ensemble seulement nous sommes forts l’arbre se dresse vers le ciel, l’eau meurt contre le rocher, et toi tu vas de par le monde. (extrait d’une chanson de Ceija, CD Ceija Stojka, Me Dikhlem Suno, 2000, Non Food Factory)   Ceija Stojka est une artiste et... [Lire la suite]
05 mai 2019

Après l’incendie

  Que reste-t-il de la « lenga que tant me platz » ?            J’ai lu, comme vous peut-être, un article de Michel Feltin-Palas paru dans l’Express intitulé Les langues de France, ces cathédrales oubliées. Il y compare le grand élan national pour la reconstruction de Notre-Dame de Paris ravagée par l’incendie, galvanisé par tous les médias et représentants politiques unanimes  (nulle voix discordante, même Mélanchon, n’a pu contenir son émotion, lui qui... [Lire la suite]
01 avril 2019

Le Limousin des soeurs Coupet

Céline Coupet en Barbichet   De Saint-Léonard-de-Noblat à Montparnasse   à propos de : Germaine et Céline Coupet, De Saint-Léonard-de-Noblat à Montparnasse, Nouvelles paysannes et souvenir d’enfance         La Libraria Occitana de Limoges a mis à l’honneur les Éditions Plein Chant de Bassac en Charente qui, depuis 1970, font un travail à la fois d’impression et d’édition remarquable. Une soirée a eu lieu, ce mois de mars, en présence de cet éditeur hors normes qu’est Edmond Thomas. Les... [Lire la suite]
22 février 2019

Comment et de quoi parlent donc les Voyageurs Gilets jaunes ?

 Jérôme Rodriguez, leader Gilet Jaune posant à Paris ce 22 février "sous les couleurs de la communauté des gens du voyage" (Gens du Voyage "pour la liberté" )   Le « peuple des Gitans de France » dans le mouvement des Gilets jaunes   Christophe Dettinger, l’ex boxeur qui à poings nus avait humilié un groupe de policiers armés de pieds en cap lors des manifestations des Gilets jaunes à Paris le 5 janvier dernier (acte VIII), avant de se rendre à la police, a posté une vidéo où il explique son geste et dit... [Lire la suite]
13 février 2019

Bêtise identitaire en Saintonge

L'ami Jean-Christophe Dourdet m'envoie ce bref écrit polémique sur les Saintongistes opposés, contre toute raison linguistique, à la reconnaissance d'un ensemble poitevin-saintongeais. On pourra peut-être nous reprocher d'animer une querelle forcément dépassée par la réalité (la rareté désormais des locuteurs). Mais il ne sera pas dit que, jusque au bout, nous n'aurons réfléchi et exprimé nos points de vue sur ces questions, et aussi clamer notre indignation sur le sort fait en ce pays aux langues minorisées. J.-P. C. Lettre... [Lire la suite]

07 février 2019

Flamenca i Rosalía

Roman médiéval occitan et culture de masse postmoderne « Mientras todos tararean y están enamorados de El mal querer de Rosalía, paradojas del arte, el relato inspirador fue escrito en lengua occitana, hoy minoritaria, y se ha hecho popular gracias a un idioma español hablado por casi quinientos millones de personas. », Manrique Sabogal, « ‘Flamenca’, los secretos subversivos de la novela medieval que inspiró a Rosalía ‘El mal querer’ »,Wmagazin, 10 décembre 2018. Ironie de l’histoire : à l’heure où le... [Lire la suite]
29 octobre 2018

Glottophobie : et vous trouvez ça drôle ?

  Jean-Luc Mélenchon et Laetitia Avia: comme larrons en foire «  Le point ultime de la minorisation, c’est quand le minorisé ne peut plus dire qu’il l’est sans faire rigoler tout le monde », Philippe Martel, « ‘L’Affaire Gaurel’ / Mélenchon ou : les questions d’accent, c’est grave, et parfois ça devient aigu »   Cette histoire d’accent ridiculisé et ce qui s’en est suivi est une histoire politique de déni et de mensonge. C’est aussi une vieille histoire de mépris social et de stigmatisation... [Lire la suite]
05 septembre 2018

Jules Ronjat (1864-1925), félibre à bicyclette et linguiste à vélo

  Le père de la linguistique occitane était un fédéraliste résolu           Ayant raté (honte à moi !) l’ouvrage collectif de 2013 consacré à Jules Ronjat[1], je remercie Jean Thomas pour m’avoir fait découvrir par son livre ce personnage remarquable et étonnant, qui n’était pour moi qu’un nom empoussiéré. En effet ce livre – Jules Ronjat entre linguistique et Félibrige (Vent Terral, 2017) –, qui contient la correspondance, quelques oeuvres poétiques et la bibliographie... [Lire la suite]
29 août 2018

Andriu de Gavaudan : La Setmana post mortem

Soi content de poder balhar a legir l'editorial post mortem d'Andriu de Gavaudan per la Setmana (de veser aquí mon pichon article sus la mòrt de l'unic setmanièr d'informacion en occitan, volguda per l'Ofici Public de la lenga Occitana OPLO). A la fin ai apondut tanben un autre tèxte de Gavaudan paregut sul Jornalet diumenc darrièr. E òc: calarèm pas!     Editorial post mortem…  Es totjorn interessant de veire lo monde de per dejós… Mas i pensam pas jamès dins la vida vidanta qu’avèm generalament las gents fàcia e... [Lire la suite]
09 août 2018

Le festival occitan de Saint-Juéry (81)

  L’occitanisme, un art modeste ?   Fort dépité par la mort de La Setmana, l’unique hebdomadaire papier en occitan que nous avions (voir mon dernier billet), j’ai trouvé une raison de ne pas tout à fait désespérer en me rendant, alors que je séjournais à Albi, au « festival occitan » de Saint-Juéry (la ville des aciéries du Saut-du-Tarn, près d'Albi), qui s’est déroulé les 3 et 4 août derniers, au coeur de la canicule. Certes il n’y avait pas foule, l’événement était même un peu trop modeste et... [Lire la suite]
02 août 2018

Nòstras setmanas sens La Setmana

E ben òc es desapareguda...  aqueste article se trapa tanben sul Jornalet   Qual a tuat la Setmana e perque ?   Es amb tristessa e amarum qu’ai apresa la mòrt de la societat Vistedit, es a dire de la Setmana, e de las revistas Plumalhon e Papagai. Amb elis es la premsa papièr en occitan, pels adults e pels mainatges, que desapareis… La Setmana acompanhèt mon camin dins l’occitanisme : me balhava dins la lenga d’informacions que trobavi pas endacòm mai, me permetiá tanben, quora zo voliái, d’exprimir... [Lire la suite]
Posté par tavan à 21:08 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,
21 juillet 2018

Le piège de la francophonie

Normal 0 21 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tableau Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} ... [Lire la suite]
28 juin 2018

O Bari Kova foun o Manouch

 photo L. de Gouyon Matignon La grande affaire des Manouches   O kova, en manouche, c’est « la chose », l’« affaire » et même l’« événement ». O Kova est le titre que Louis de Gouyon Matignon a donné à un film documentaire d’une vingtaine de minutes (fenêtre de visionnage ci-dessous) consacré à de jeunes manouches landais saisis dans leur vie la plus quotidienne. Pourquoi la chose ? Peut-être parce que ce film s’attache à montrer quelque chose qui n’a pas de nom : ce qui, pour... [Lire la suite]
Posté par tavan à 17:41 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
18 février 2018

Le corse langue officieuse, non officielle !

  Macron pour le bilinguisme (tiens donc!), mais sans co-officialité (ah bon!)   Comme le laissaient présager, entre beaucoup d’autres signes, les réactions des officiels et des médias aux affaires catalanes (voir ici même le post précédent, et un autre encore), Macron et ses conseillers ont choisi la ligne dure en Corse, rejetant de la manière la plus brutale et méprisante, une à une, les revendications de la nouvelle Assemblée de Corse conduite par les nationalistes : statut de résident, rapprochement des... [Lire la suite]
03 novembre 2017

Pourquoi tant de haine ? Les événements de Catalogne vue de France

  Tant de raisons d’envier les Catalans !         Pourtant averti, j’ai été saisi et même stupéfait par les réactions quasi unanimes d’hostilité, ici dans notre douce France, à la déclaration d’indépendance catalane, et par l’absence de solidarité voire même de protestation, jusqu’à ce jour au moins, devant la répression policière et judiciaire à l’égard d’individus qui n’ont commis d’autre crime que d’exercer leur droit (soi-disant inaliénable) à se réunir, discuter et décider... [Lire la suite]
Posté par tavan à 22:27 - - Commentaires [26] - Permalien [#]
Tags : , , ,
02 novembre 2017

L’occitan (lo basc e lo peitavin santongés) de Novèla-Aquitania

  L’occitan lemosin es pas al programa !   Aquí en Limosin, ara qu’existissèm pas mai, lo jornal de la Region que recebèm dins nòstras bòstias a lètras se sona Nouvelle-Aquitaine. Enfin, lo recebon solament los qu’an pas pegat un « no pub » (ai botat un « pas de reclama », mas lo factor sembla de pas voler comprene !), si que non, i an pas dreit ! Aqueste jornal, coma èra lo cas per la Lettre du Limousin, es reservat als bon ciutadans qu’acceptan, ara dos còps la setmana, lo tapon de... [Lire la suite]
12 octobre 2017

Halte au péril catalan !

   Sur le traitement de la question catalane (et du catalan) dans la presse française (et ailleurs)              La stupeur et la consternation des journalistes et plus généralement des élites françaises (politiques compris évidemment) face aux événements actuels en Catalogne, que tous ces gens éclairés n’avaient nullement vu venir par ignorance et désintérêt, a quelque chose de réjouissant ; difficile, lorsqu’on suit soi-même avec un tant soit peu d’intérêt... [Lire la suite]
14 septembre 2017

Les Géorgiques de Paulette et André

Aquí, aqueste article en occitan Paysans du Rouergue, 1962-1971 Cela faisait plus d’un an que je voulais partager mon enthousiasme pour le film de Paulette et André Andrieu, Paisans de Roergue (Piget films, 2016), dont j’ai acheté le DVD. Je m’en repasse des bouts, de temps en temps, pour en écouter la belle langue et rêvasser sur ses images hypnotiques. La magie particulière de ce film vient de la qualité de la prise de vue sur une caméra amateur de ces années-là, de la voix qui accompagne les images et de l’effet de retour en... [Lire la suite]
Posté par tavan à 21:50 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,
21 août 2017

La Voix limousine d’Eusèbe Bombal

  La langue vive saisie au vol La dernière livraison de Lemouzi (n° 219, 2017-1), qui poursuit vaillamment son cours malgré la triste disparition de l’infatigable Robert Joudoux, me donne l’occasion de revenir encore sur la campagne d’enregistrement d’août 1913 en Limousin à l’initiative de Ferdinand Brunot pour la constitution de ses Archives de la parole (voir ici La langue limousine mise en bouteille et Projet de "Conservatoire des patois" 1910). Janine Bachellerie publie en effet des « Proverbes et dictons (…) du... [Lire la suite]