Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Mescladis e còps de gula
Mescladis e còps de gula
  • blog dédié aux cultures et langues minorées en général et à l'occitan en particulier. On y adopte une approche à la fois militante et réflexive et, dans tous les cas, résolument critique. Langues d'usage : français, occitan et italien.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Visiteurs
Depuis la création 616 173
Newsletter
manouche
11 mars 2020

O parmisso foun o Korako oun o Chouamo

O parmisso foun o Korako oun o Chouamo
mit o Chouamo, photo Jeremy Heldebaume La fable du Corbeau et du Champignon Cela pourrait être une fable, celle du Corbeau et du Champignon, en manouche o parmisso foun o korako oun o Chouamo . Korako et Chouamo sont les noms manouches de deux jeunes...
Publicité
Publicité
28 juin 2018

O Baro Kova foun o Manouch

O Baro Kova foun o Manouch
photo L. de Gouyon Matignon La grande affaire des Manouches O kova, en manouche, c’est « la chose », l’« affaire » et même l’« événement ». O Kova est le titre que Louis de Gouyon Matignon a donné à un film documentaire d’une vingtaine de minutes (fenêtre...
12 septembre 2016

« On est en France, on parle français »

« On est en France, on parle français »
Ressenti et ressentiment du monolingue Comme j’ai déjà eu l’occasion de le dire ici, je fréquente des familles manouches et j’y apprends, entre autres choses, leur langue : le sinti (qu’ils appellent manouche, voir ici Rencontre avec une langue invisible...
17 novembre 2014

Louis de Gouyon Matignon et la langue des Manouches

Louis de Gouyon Matignon et la langue des Manouches
Louis De Gouyon Matignon et Chris Campion Jérôme Sandlarz © Radio France Louis de Gouyon Matignon oun o tchib foun o Mànouch Comme je l’ai raconté dans un post précédent, je m'initie au dialecte sinto (manouche), au contact des familles manouches du Limousin....
20 janvier 2014

Rencontre avec une langue invisible : la "romani čib" (dialecte manouche)

Rencontre avec une langue invisible : la "romani čib" (dialecte manouche)
"Me, tur kesla kervel kokri !" : "Mais ta casserole cuit toute seule !" Version manouche de Eulenspiegel (J. Valet, Contes manouches t. 1) šun ! O Mānuš raken le nox romenes... Des langues invisibles sont présentes sur les territoires où nous vivons....
Publicité
Publicité
Publicité