Canalblog Tous les blogs
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Mescladis e còps de gula
Publicité
Mescladis e còps de gula
  • blog dédié aux cultures et langues minorées en général et à l'occitan en particulier. On y adopte une approche à la fois militante et réflexive et, dans tous les cas, résolument critique. Langues d'usage : français, occitan et italien.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Publicité
Visiteurs
Depuis la création 624 358
Newsletter
Publicité
limousin
18 février 2009

Limousin : déchets nucléaires et déchets de langue

Limousin : déchets nucléaires et déchets de langue
Limousin : déchets nucléaires et déchets de langue Le reportage sur les déchets nucléaires que FR3 a présenté mercredi dernier dans son émission Pièces à conviction (« Le scandale de la France contaminée », malgré les tentatives d’Areva (ex Cogema), pour...
Publicité
28 septembre 2008

Patois limousin, le retour !...

Patois limousin, le retour !...
Patois limousin, le retour !... Jamais deux sans trois. Fernand Mourguet vient de faire paraître un tome supplémentaire de sa grande saga patoisante : Vive le patois limousin !... [1] (ponctuation originale). Comme les précédents, il contient une gerbe...
28 décembre 2007

Le paysan du néolithique et le hussard noir de la république

Le paysan du néolithique et le hussard noir de la république
J’ai reçu, comme les autres membres du petit monde des amateurs de littérature occitane limousine, une lettre ouverte de Jan dau Melhau. Dans son inimitable calligraphie, l’écrivain, poète, conteur, musicien, y répond à quelques lignes insultantes et...
31 juillet 2007

Lo Leberaubre novel es arrivat

Lo Leberaubre novel es arrivat
Lo Leberaubre , 2007, n° 28/29 [1] Lo Leberaubre novel es arrivat Lo Leberaubre, « per balhar de las raiç au leberon e far corre l’aubre la nuech », es una crana revista de literatura lemosina qu’existís dempuèi 1975, fargada e noirida per d’escrivans...
19 juillet 2007

Una setmana amb la Lison dau Peirat

Una setmana amb la Lison dau Peirat
A prepaus de Monica Sarrasin, - La Lison dau Peirat, Lo Chamin de Sent Jaume, 2005. - La Setmana de la Lison, Lo Chamin de Sent Jaume, 2007. Qu’es entau, qu’es pas autrament ! Per vos dire la vertat, aviái pas encara legit La Lison dau Peirat. Pr'aquò...
Publicité
12 juillet 2007

Enfin une politique linguistique en limousin ?

Enfin une politique linguistique en limousin ?
dessin de J.-M. Simeonin Enfin une politique linguistique en limousin ? Le dernier numéro de la feuille périodique du conseil régional, La Lettre du Limousin n° 73 présente une double page consacrée à l’occitan limousin : « Limousin, terre occitane et...
8 janvier 2007

Accent local

Accent local
Limoges, derrière la gare des Bénédictins J’ai été attiré par le titre de la page « sortir » du Popu d’hier, 7 janvier : « Un téléfilm à l’accent local ». Un article de Nicolas Yardin nous apprend qu’un téléfilm, réalisé par François Luciani, bientôt...
18 décembre 2006

Ne pas confondre uniformité et unité

Ne pas confondre uniformité et unité
L’ami Tiston m’a passé cet article de Jean-Marc Siméonin, paru dans l’Écho, le mercredi 6 avril 2005. Comme son contenu est plus que jamais d’actualité, je trouve intéressant de le republier. Je précise d’ailleurs que je ne suis pas d’accord sur tout...
17 août 2006

Une littérature sans locuteur : le dialecte limousin dans le Guide Bleu

Une littérature sans locuteur : le dialecte limousin dans le Guide Bleu
Une littérature sans locuteur : le dialecte limousin dans le Guide Bleu Dans le tout nouveau Guide Bleu du Limousin, qui vient de paraître (2006, établi par Marie-Pascale Rauzier), trois petites pages sont consacrées au « Dialecte limousin ». Elles méritent...
7 juillet 2006

1982, théâtre de Sent-Saud : Le temps des batteuses

1982, théâtre de Sent-Saud : Le temps des batteuses
Corrèze - Juillet 1927 © DR / Archive de Michel Heurtaux Une pièce de Jaumeta Beauzetie En farfouillant dans les rayonnages du pôle limousin, à la Bibliothèque de Limoges, je suis tombé sur un petit livre qui ne paie pas de mine, une pièce de théâtre...
1 juin 2006

Vive l'Occitan Limousin

Vive l'Occitan Limousin
L'article qui suit, a été rédigé en juin 2004 pour la presse locale (Populaire du Centre), qui n'a pas daigné le publier Vive l’occitan limousin ! Malgré son titre à la ponctuation audacieuse et une savoureuse illustration de couverture, le livre de Fernand...
29 avril 2006

« La langue des cimetières » : l’oraison funèbre d’un "francophone" pour le "patois" limousin

« La langue des cimetières » : l’oraison funèbre d’un "francophone" pour le "patois" limousin
« La langue des cimetières » : l’oraison funèbre d’un "francophone" pour le "patois" limousin Si vous parlez l’occitan limousin et écoutez France Culture, vous avez sans doute appris le 20 avril, grâce à l’émission d’Antoine Perraud Tire ta langue, que...
28 mars 2006

Clamar dins lo desèrt lemosin : L’enseignement de l’occitan dans l’académie de Limoges. Dominique Decomps

Communicacion facha per Dominique Decomps dins l’encastre de las Assisas de la Lenga occitana que se tenguèron a Lemòtges los 24 e 25 de març de 2006 , eveniment onte eran convidats de monde de l’Educacion nacionala per debatre dau subject. Se gardèron...
12 mars 2006

La consultation générique du Conseil Général de la Haute-Vienne

Ce petit article écrit en décembre 2005, tout à fait innoncent et bénin, m'a été refusé par l'Echo du Centre, au motif qu'une telle (!) mise en cause des élus était impensable. Il y aurait évidemment fort à dire sur l'indépendance des médias régionaux,...
12 mars 2006

Patois de province et belle langue : les lieux communs en héritage

Patois de province et belle langue : les lieux communs en héritage
Texte paru dans Acta Fabula , en septembre 2004 Patois de province et belle langue : les lieux communs en héritage Les remarques qui suivent, suscitées par la lecture du livre de Sylviane Coyault-Dublanchet ( La Province en héritage. Pierre Michon, Pierre...
Publicité
<< < 1 2