Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité

Mescladis e còps de gula

Mescladis e còps de gula
  • blog dédié aux cultures et langues minorées en général et à l'occitan en particulier. On y adopte une approche à la fois militante et réflexive et, dans tous les cas, résolument critique. Langues d'usage : français, occitan et italien.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Visiteurs
Depuis la création 620 288
Newsletter
22 novembre 2012

L’engagement des linguistes pour les langues en danger

L’engagement des linguistes pour les langues en danger
Le linguisque Alex François au travail... (illustration stéréotypique) (copie à télécharger en format rtf : Observatoire ) L’engagement des linguistes pour les langues en danger Une lecture de : Cahiers de l’Observatoire des pratiques linguistiques, n°...
Publicité
Publicité
15 novembre 2012

Quel occitan pour demain ?

Quel occitan pour demain ?
Je suis très heureux d’enrichir ce blog par la contribution que vient de me confier Éric Fraj, chanteur, musicien, enseignant d’occitan et de philosophie. Il est sans conteste une figure importante de la création occitane d’expression languedocienne,...
31 octobre 2012

La France des langues dans le Grand Atlas Larousse. Ont es passat l'occitan ?

La France des langues dans le Grand Atlas Larousse. Ont es passat l'occitan ?
Nous ouvrons ici une nouvelle section du blog, qui pourrait s’intituler « Existissem pas », consacrée à la non existence de l’occitan, ou quel que soit le nom qu’on lui donne, car ici, on ne prend même pas en compte les querelles (essentielles pourtant)...
29 octobre 2012

Marchois et Patois de Paris, un rapprochement pertinent ?

Marchois et Patois de Paris, un rapprochement pertinent ?
Jean-Christophe Dourdet, spécialiste en linguistique occitane et poitevine-saintongeaise, également sociolinguiste réagit ici à un article récemment paru de J. -M. Monnet-Quelet « Le marchois : quelques traits linguistiques communs avec le "patois" parisien...
24 octobre 2012

Le napolitain à l’épreuve de la téléréalité

Le napolitain à l’épreuve de la téléréalité
"Dialetto", prison et télevision Une fois de plus, le meilleur cinéma italien, celui qui assume son hérédité néo-réaliste, fait entendre « le dialecte » (puisque tel est le terme consacré), en l’occurrence napolitain. Je suis allé voir et entendre Reality,...
Publicité
Publicité
6 octobre 2012

Philippe Gardy : Grands écrivains et petit patois

Philippe Gardy : Grands écrivains et petit patois
Philippe Gardy : Grands écrivains et petit patois Dans un bel ouvrage, L’ombre de l’occitan. Des romanciers français à l’épreuve d’une autre langue (Presses Universitaires de Rennes, 2009), Philippe Gardy traque la présence/absence de l’occitan dans les...
30 septembre 2012

Le parler charentocien, le limousin de la Charente par Jacques Faury

Le parler charentocien, le limousin de la Charente par Jacques Faury
J'ai le plaisir de publier ici un compte rendu et une analyse de l'ouvrage récent de Jacques Faury sur le parler de Charente Limousine par Jean-Christophe Dourdet qui a consacré sa thèse à cette langue. C'est une occasion d'attirer l'attension sur cette...
21 septembre 2012

Benvenguts al nòrd

Benvenguts al nòrd
Vaquí una reaccion a una discussion que se debanèt pendent l’Estivada de Rodès, que la Setmana ne’n faguèt lo compte rendut. L’ai escrita per la Setmana, que l’a publicada en linha. I traparètz tanben l’ensemble del dorsièr. Chabatz d'entrar : broderie...
2 septembre 2012

« 102 vers tout en patois limousin ». Village noir et colonisation dans la culture limousine

« 102 vers tout en patois limousin ». Village noir et colonisation dans la culture limousine
Entrée du village noir de Limoges 1903 (piqué sur le site Chanson Limousine) « 102 vers tout en patois limousin ». Village noir et colonisation dans la culture limousine Le diable est dans les détails. Je cherchais quelque littérature sur le ou plutôt...
16 août 2012

Le Mirandais, seconde langue officielle du Portugal

Le Mirandais, seconde langue officielle du Portugal
L Mirandés segunda lhénga oufeciala de Pertual De passage au Portugal début juillet, j’ai découvert l’existence en ce pays, qui a partout la réputation d’un pur et rassurant monolinguisme, d’une langue bien différente du portugais, le mirandais (mirandés),...
6 août 2012

L’esconduda poténcia de Biterra : Sèm fòrça, pèça de Claudi Alranc

L’esconduda poténcia de Biterra : Sèm fòrça, pèça de Claudi Alranc
L’esconduda poténcia de Biterra : Sèm fòrça, pèça de Claudi Alranc Ongan, arribèri a l’Estivada de Rodès, qu’èra la fin, lo dimentge… es a dire que manquèri tot, amai l’artilhariá lorda de Zebda amb ben 40.000 personas, çò disiá lo jornal (aquò rai !!!)....
2 août 2012

Aristotele in « dialetto » : la sciocchezza di Umberto Eco

Aristotele in « dialetto » : la sciocchezza di Umberto Eco
Versione italiana di un post inizialmente pubblicato in francese Aristotele in « dialetto » : la sciocchezza di Umberto Eco Con quasi due anni di ritardo ho letto un articoletto di Umberto Eco, apparso nell’Espresso del 17 settembre del 2010, tre mesi...
19 juin 2012

Législatives 2012. Recherche local désespérément

Législatives 2012. Recherche local désespérément
piqué au site Chaptelat.com Législatives 2012. Recherche local désespérément Voilà : l’enthousiasmante campagne des Législatives est terminée. Elle n’aura eu pratiquement aucun lien avec le thème de ce blog, sinon en quelques très rares circonscriptions....
5 juin 2012

Aristote en « dialecte » : la bêtise d’Umberto Eco

Aristote en « dialecte » : la bêtise d’Umberto Eco
Portrait d’Aristote. Chronique de Nuremberg 1493 Aristote en « dialecte » : la bêtise d’Umberto Eco Nouvelle séance de rattrapage italienne. Je viens de lire un billet d’Umberto Eco, paru dans la revue L’espresso, le 17 septembre 2010, trois mois donc...
26 mai 2012

Le retour du refoulé monolinguistique

Le retour du refoulé monolinguistique
Dans le lourd dossier de presse qu’il est possible de réunir au sujet des spots méprisants pour les « dialectes » que la Rai avait cru bon de diffuser pour célébrer l’unité italienne et inviter les citoyens à payer la redevance (voir ici même le post...
23 mai 2012

Melhau. Sa lenga, mai la mia...

Melhau. Sa lenga, mai la mia...
Baptiste Chrétien me fait passer un beau compte rendu du dernier livre de Melhau, Ma Lenga, publié par les soins de l'auteur, à trouver à la librairie occitane de Limoges ou chez l'auteur (Roier 87380 Meuzac) pour la modique somme de 7 euros. Il faut...
21 mai 2012

Les électeurs « en perdent leur patois »

Les électeurs « en perdent leur patois »
Les électeurs « en perdent leur patois » J’écoute ce matin la courte émission (moins de 3 mn) sur France Culture intitulée Chemins de Campagne, consacrée aux élections législatives qui se préparent et où campagne doit être entendu aux deux sens du terme...
19 mai 2012

Rai, la télévision nationale italienne : pour en finir avec les « dialectes »

Rai, la télévision nationale italienne : pour en finir avec les « dialectes »
Rai, la télévision nationale italienne : pour en finir avec les « dialectes » World Cogordas 2012 : « eh ?! » Le 28 mars dernier, à Toulouse, le « prix planétaire, World Cogordas », lors de la cérémonie officielle Cogordas Awards, a été remis à la Rai,...
9 mai 2012

Normalisation graphique du poitevin-saintongeais et de l’occitan limousin

Normalisation graphique du poitevin-saintongeais et de l’occitan limousin
Je suis très heureux de publier dans ce blog un texte de Jean-Christophe Dourdet tiré d’une communication présentée au Colloque Standardisation et vitalité des langues de France (AULF-LESCLaP, Amiens, octobre 2011). Il s’agit donc d’un travail universitaire...
5 mai 2012

Just do it. Jaumeta au merchat de Pueg 'Gut

Just do it. Jaumeta au merchat de Pueg 'Gut
Mon darrièr post a balhada l’idèia a la Jaumeta Beauzetie, que totis los Lemosins coneisson (legissètz aquí mon compte rendut “a distáncia” de sa pèça de teatre escrita en 1982, Lo Temps de las bateusas ) de me mandar un tèxte del 2004 paregut dins Occitans,...
Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
Publicité