Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Mescladis e còps de gula
Publicité
Mescladis e còps de gula
  • blog dédié aux cultures et langues minorées en général et à l'occitan en particulier. On y adopte une approche à la fois militante et réflexive et, dans tous les cas, résolument critique. Langues d'usage : français, occitan et italien.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Publicité
Visiteurs
Depuis la création 620 552
Newsletter
Publicité
24 novembre 2013

Souverainisme et langues régionales

Souverainisme et langues régionales
piqué sur le blog de Toutoune ! Souverainisme et langues régionales Le choix de Mélenchon de voter contre le rapport Alfonsi le 11 septembre dernier au Parlement européen (le seul député européen de gauche à l’avoir fait) a entraîné une salve de protestations...
Publicité
15 novembre 2012

Quel occitan pour demain ?

Quel occitan pour demain ?
Je suis très heureux d’enrichir ce blog par la contribution que vient de me confier Éric Fraj, chanteur, musicien, enseignant d’occitan et de philosophie. Il est sans conteste une figure importante de la création occitane d’expression languedocienne,...
5 mai 2019

Après l’incendie

Après l’incendie
Que reste-t-il de la « lenga que tant me platz » ? J’ai lu, comme vous peut-être, un article de Michel Feltin-Palas paru dans l’Express intitulé Les langues de France, ces cathédrales oubliées . Il y compare le grand élan national pour la reconstruction...
14 septembre 2017

Les Géorgiques de Paulette et André

Les Géorgiques de Paulette et André
Aqu í, aqueste article en occitan Paysans du Rouergue, 1962-1971 Cela faisait plus d’un an que je voulais partager mon enthousiasme pour le film de Paulette et André Andrieu, Paisans de Roergue (Piget films, 2016), dont j’ai acheté le DVD. Je m’en repasse...
17 février 2017

Pas de droits culturels pour les Tsiganes

Pas de droits culturels pour les Tsiganes
La question Rom est-elle soluble dans le social ? A propos de : Samuel Delépine, Atlas des Tsiganes, Les dessous de la question rom, Paris, Éditions Autrement, 2016 (2e édition) L’Atlas des Tsiganes, paru une première fois en 2012,est un livre bref, comme...
Publicité
22 novembre 2015

Daesh parle et chante (aussi) en français

Daesh parle et chante (aussi) en français
Les langues des rappeleurs djihadistes Une fois encore très loin et très près, comme vous le verrez, du sujet de ce blog, je propose une variation sur le fait trivial qu’une langue devient ce que l’on en fait, qu’elle n’est pas par essence, ceci ou cela,...
3 janvier 2010

Parlez-vous warlpiri ? Samson & Delilah, film aborigène

Parlez-vous warlpiri ? Samson & Delilah, film aborigène
Parlez-vous warlpiri ? Samson & Delilah, film aborigène Il est rare qu’un film parvienne à nous communiquer une vision du monde radicalement différente de celle dans laquelle nous baignons quotidiennement, c’est-à-dire à nous arracher à notre fausse spontanéité,...
1 juin 2015

Nascuda dròlla femna sei. Lo recuelh de Cecila Chapduelh

Nascuda dròlla femna sei. Lo recuelh de Cecila Chapduelh
gravadura de Jan Marc Simeonin per Chara o Crotz Nascuda dròlla femna sei. Lo recuelh de Cecila Chapduelh Es un excellent recuelh de poesia que ven de aparéisse en occitan lemosin acompanhat d’una traduccion francesa : A Chara o crotz (Lo Chamin de sent...
4 janvier 2013

Camisets revolucionaris

Camisets revolucionaris
Made in Lemosin En Lemosin, sèm pas de capons, sèm pas de colhas mòlas, òc, avèm una armada clandestina de liberacion : la Comunautat Revolucionària Independentista dau Lemosin, la terribla e valorosa CRIL, esconduda dins l’escurina, presta a sorgir per...
13 mars 2013

Le cartulaire en vernaculaire

Le cartulaire en vernaculaire
Janvier 1246, accord sur le cens à verser pour un étal de boucher. Château de Limoges " Notice occitane sous un sceau consulaire" (Limousin). Archives Départementale Haute-Vienne, Fonds de Saint-Martial, H 8146. Cliché piqué sur le site de l'Ecole des...
19 mai 2012

Rai, la télévision nationale italienne : pour en finir avec les « dialectes »

Rai, la télévision nationale italienne : pour en finir avec les « dialectes »
Rai, la télévision nationale italienne : pour en finir avec les « dialectes » World Cogordas 2012 : « eh ?! » Le 28 mars dernier, à Toulouse, le « prix planétaire, World Cogordas », lors de la cérémonie officielle Cogordas Awards, a été remis à la Rai,...
21 juillet 2011

Projet de "Conservatoire des patois" 1910

Projet de "Conservatoire des patois" 1910
Ferdinand Brunot au travail Projet de "Conservatoire des patois" (1910) En consultant les énormes volumes annuels du Populaire du Centre aux Archives départementales de la Haute-Vienne, je suis tombé par hasard sur un article du 31 juillet 1910, intitulé...
4 mai 2011

Cultura orale e musicale del Salento: canti, proverbi e indovinelli

Cultura orale e musicale del Salento: canti, proverbi e indovinelli
Versione italiana di un post del gennaio scorso ( Le Salento et sa culture orale : chansons, proverbes et devinettes) Fotografia di Luca Bolognese ( Salento Antiche Suggestioni ) Cultura orale e musicale del Salento: canti, proverbi e indovinelli Nel...
25 août 2007

Sulla nozione di dialetto

Sulla nozione di dialetto
di Amedeo Messina pubblicato sul sito dell'ILC e su questo blog in versione francese Nel suo pregevole intervento, pubblicato sul nostro sito il 30 aprile 2007, Nicola De Blasi crede innanzi tutto di dover chiarire come, definendo dialettale il napoletano,...
14 juillet 2010

Michel Onfray dévot de la langue unique

Michel Onfray dévot de la langue unique
Une tribune de Michel Onfray est parue dans le Monde du 10 juillet intitulée : "Les deux bouts de la langue" . Elle a été reprise, entre autres, sur le site du FPL. J'ai proposé au journal une critique de ce papier, "Michel Onfray dévot de la langue unique"...
29 avril 2010

Ainsi meurent les mots anciens. Bernardo Atxaga, Le fils de l’accordéoniste

Ainsi meurent les mots anciens. Bernardo Atxaga, Le fils de l’accordéoniste
Soinujolearen semea Ainsi meurent les mots anciens Combien il est difficile de faire entendre en littérature une voix dans une langue minorée, c’est-à-dire de se trouver un public, parmi les locuteurs de cette langue même et bien sûr, plus encore, au-delà...
7 juillet 2006

1982, théâtre de Sent-Saud : Le temps des batteuses

1982, théâtre de Sent-Saud : Le temps des batteuses
Corrèze - Juillet 1927 © DR / Archive de Michel Heurtaux Une pièce de Jaumeta Beauzetie En farfouillant dans les rayonnages du pôle limousin, à la Bibliothèque de Limoges, je suis tombé sur un petit livre qui ne paie pas de mine, une pièce de théâtre...
23 février 2010

Provençal et posture « scientifique »

Provençal et posture « scientifique »
Provençal et posture « scientifique » Je viens de lire un petit article bien intéressant de Médéric Gasquet-Cyrus intitulé : « Le provençal et les langues méditerranéennes à Marseille : contacts réels et fantasmés » [1] . Marseille est une ville qui s’enorgueillit...
17 mai 2008

Langues régionales : un débat parlementaire pour ne rien faire ?

Langues régionales : un débat parlementaire pour ne rien faire ?
Vignette de François Laforgue (plus d'actualité ???) Langues régionales : un débat parlementaire pour ne rien faire ? Enfin, le 7 mai dernier un débat parlementaire officiel (le premier de la Cinquième République !) a eu lieu sur la question des « langues...
28 décembre 2007

Le paysan du néolithique et le hussard noir de la république

Le paysan du néolithique et le hussard noir de la république
J’ai reçu, comme les autres membres du petit monde des amateurs de littérature occitane limousine, une lettre ouverte de Jan dau Melhau. Dans son inimitable calligraphie, l’écrivain, poète, conteur, musicien, y répond à quelques lignes insultantes et...
12 octobre 2007

Il vento fa il suo giro ; E l’aura fai son vir

Il vento fa il suo giro ; E l’aura fai son vir
« Non faccio vacanze, faccio formaggio » Il Vento fa il suo giro est un film d’une très grande qualité plastique et dramatique, tourné par Giorgio Diritti ancien élève de Mario Brenta à Ipotesi Cinema (centre de formation coordonné par Ermano Olmi), sur...
19 juillet 2007

Una setmana amb la Lison dau Peirat

Una setmana amb la Lison dau Peirat
A prepaus de Monica Sarrasin, - La Lison dau Peirat, Lo Chamin de Sent Jaume, 2005. - La Setmana de la Lison, Lo Chamin de Sent Jaume, 2007. Qu’es entau, qu’es pas autrament ! Per vos dire la vertat, aviái pas encara legit La Lison dau Peirat. Pr'aquò...
12 novembre 2006

Combi / Peirat : Eschantits

Combi / Peirat : Eschantits
Las boinas lo long de la via se boteren en marcha [1] Bernard Combi est une présence phénoménale, une voix énorme, une force qui avance. Son cd, Eschantits, réalisé avec Olivier Peirat, que nous étions au moins quelques dizaines à attendre impatiemment,...
8 mars 2006

discussion d'un texte de Claude Sicre : Identité et civilité. 42 thèses sur le jeu de l’Occitanie

discussion d'un texte de Claude Sicre : Identité et civilité. 42 thèses sur le jeu de l’Occitanie
écrit en 2004 à la demande de la Linha Imaginòt en vue d'une "tenson" qui ne se fit pas... Voir le texte de Claude Sicre, ici-même. Discussion du texte de Claude Sicre, Identité et civilité. 42 thèses sur le jeu de l’Occitanie Ces réflexions critiques...
9 août 2006

L’histoire au secours du plurilinguisme

L’histoire au secours du plurilinguisme
La Tour de Babel de Marta Minujin L’histoire au secours du plurilinguisme Il n’est jamais trop tard pour bien faire. Je viens de lire un article daté de 1977, du linguiste et historien de la langue italienne et des « dialectes » [1] parlés en Italie,...
Publicité
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>