Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Mescladis e còps de gula
Publicité
Mescladis e còps de gula
  • blog dédié aux cultures et langues minorées en général et à l'occitan en particulier. On y adopte une approche à la fois militante et réflexive et, dans tous les cas, résolument critique. Langues d'usage : français, occitan et italien.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Publicité
Visiteurs
Depuis la création 620 552
Newsletter
Publicité
9 février 2014

Langues régionales et front anti-républicain

Langues régionales et front anti-républicain
Philippe Martel m’a fait l’amitié de me faire lire une réponse au récent article d’Anne-Marie Le Pourhiet, "Langues régionales : le front antirépublicain", paru dans Marianne (n° 876, 31 janvier-6 février 2014, p. 45). C’est article enfourche la théorie...
Publicité
10 mai 2015

François Bon, ermite du Mont-Anis et son « Occitagnie » mystique

François Bon, ermite du Mont-Anis et son « Occitagnie » mystique
« ieaou sei l’ieaou de gieaou » Voici un texte qui va plaire à tout le monde : aux occitanistes, car il montre qu’en 1837 on pouvait considérer que le Puy-en-Velay était en « Occitanie », et il va plaire aussi aux anti-occitanistes, car il est écrit par...
14 janvier 2015

Je suis Charlie

Je suis Charlie
Je suis Charlie, Soi Charlie, Houm Charlie Le vendredi 9 de ce mois j’étais au Lido de Limoges, et juste au-dessus de la caissière était aposée l’affichette « Je suis Charlie », sur laquelle je n’épiloguerai pas sur ce blog, sinon pour dire que la formule...
5 janvier 2015

Anti régionalisme primaire dans le Monde Diplo

Anti régionalisme primaire dans le Monde Diplo
La carte illustrant l'article (voir détail infra) Anti régionalisme primaire dans le Monde Diplo Je pensais que l’on pouvait reprocher bien des choses au Monde Diplo, mais en tout cas pas la qualité de son information. J’y ai souvent lu en effet des articles...
20 janvier 2014

Rencontre avec une langue invisible : la "romani čib" (dialecte manouche)

Rencontre avec une langue invisible : la "romani čib" (dialecte manouche)
"Me, tur kesla kervel kokri !" : "Mais ta casserole cuit toute seule !" Version manouche de Eulenspiegel (J. Valet, Contes manouches t. 1) šun ! O Mānuš raken le nox romenes... Des langues invisibles sont présentes sur les territoires où nous vivons....
Publicité
13 mai 2020

Pierre Maclouf : la langue occitane en Limousin

Pierre Maclouf : la langue occitane en Limousin
J’ai le plaisir de publier ici un entretien de Pierre Maclouf, sociologue et ancien acteur de l’occitanisme limousin, avec Catherine Do g neton, qui vient de réaliser avec Alain Dogneton un film documentaire De gòrja a aurelha (54 mn) , sur la transmission...
9 mars 2007

Le napolitain : une langue majoritaire minorée

Le napolitain : une langue majoritaire minorée
photo Gianluca Sommella 'O Napulitano : na lengua di maggiuranza minurata La langue napolitaine est aujourd’hui d’une extrême vitalité [1] . Il suffit de déambuler dans les rues de Naples pour constater qu’elle est l’idiome qui domine très largement dans...
21 septembre 2012

Benvenguts al nòrd

Benvenguts al nòrd
Vaquí una reaccion a una discussion que se debanèt pendent l’Estivada de Rodès, que la Setmana ne’n faguèt lo compte rendut. L’ai escrita per la Setmana, que l’a publicada en linha. I traparètz tanben l’ensemble del dorsièr. Chabatz d'entrar : broderie...
6 août 2012

L’esconduda poténcia de Biterra : Sèm fòrça, pèça de Claudi Alranc

L’esconduda poténcia de Biterra : Sèm fòrça, pèça de Claudi Alranc
L’esconduda poténcia de Biterra : Sèm fòrça, pèça de Claudi Alranc Ongan, arribèri a l’Estivada de Rodès, qu’èra la fin, lo dimentge… es a dire que manquèri tot, amai l’artilhariá lorda de Zebda amb ben 40.000 personas, çò disiá lo jornal (aquò rai !!!)....
18 juillet 2011

La grande régression. Discussion de la proposition de loi Navarro sur les langues régionales au Sénat

La grande régression. Discussion de la proposition de loi Navarro sur les langues régionales au Sénat
La grande régression. Discussion de la proposition de loi Navarro sur les langues régionales au Sénat Le 30 juin dernier, dans un silence médiatique assourdissant, le Sénat a discuté, fort brièvement, une proposition de loi « relative au développement...
4 mars 2012

Les lettres du front du félibre Louis Bonfils

Les lettres du front du félibre Louis Bonfils
Carte postale de Pierre Azéma à Louis Bonfils publiée par Guy Barral Les lettres du front du félibre Louis Bonfils E parle pas de las reflessiouns granadas, que cremavoun au lum, en prouvençau, en lengadoucian, en niçard : quau poudrà hou escriéure couma...
30 janvier 2012

Le Larzac sans l’occitan

Le Larzac sans l’occitan
J’ai publié le 21 décembre dernier un post en occitan consacré à la question occitane dans la lutte des paysans du Larzac, après avoir visionné le beau film de Christian Rouaud, Tous au Larzac. Je le reprends ici en français, des non occitanophones ayant...
3 mars 2011

Calandreta, once again !

Calandreta, once again !
Classe CM Calandreta Béziers l'Ametlièr 2007 Calandreta, un còp de mai ! Je me propose de rendre compte ici d’un livre bien intéressant, publié en 2005, réalisé sous la direction d’Henri Boyer, qui rapporte et analyse, avec les outils de la sociolinguistique...
31 juillet 2007

Lo Leberaubre novel es arrivat

Lo Leberaubre novel es arrivat
Lo Leberaubre , 2007, n° 28/29 [1] Lo Leberaubre novel es arrivat Lo Leberaubre, « per balhar de las raiç au leberon e far corre l’aubre la nuech », es una crana revista de literatura lemosina qu’existís dempuèi 1975, fargada e noirida per d’escrivans...
2 avril 2013

Documentaires en Limousin

Documentaires en Limousin
Documentaires en Limousin Pour une fois (que l’on veuille bien me le pardonner), je vais faire la promotion d’une entreprise à laquelle je participe, non certes pour me mettre en avant (je ne joue désormais qu’un rôle secondaire dans ce travail), mais...
6 novembre 2011

Hypermarché, label oc et culture paysanne

Hypermarché, label oc et culture paysanne
En réaction à un débat récent organisé par l'Institut d'Etudes Occitanes, dont le but était d’engager des initiatives concrètes pour développer (sic) la présence de l’occitan dans le Parc Naturel Régional Périgord-Limousin, (j’en fus l’immodéré modérateur),...
31 août 2007

« Patué » d’écrivain

 « Patué » d’écrivain
Je voudrais évoquer ici un article récent consacré au « patois ». Il s’agit, cette fois, non d’un texte théorique, mais d’un essai littéraire, d’une qualité stylistique indéniable, sur la langue entendue en Auvergne durant l’enfance ; une langue saisie...
12 septembre 2010

Randonnée garantie sans patois

Randonnée garantie sans patois
Fête de la batteuse à Saint-Symphorien (15 aôut) Randonnée garantie sans patois Dimanche dernier 5 septembre, le Conseil Général de la Haute-Vienne organisait au lac de Saint-Pardoux (Sent Perdos), sur le site de Santrop (Santran), sa 7e édition de Randonnez-Vous,...
28 octobre 2009

Brève excursion automnale entre Lèze et Arize (Ariège)

Brève excursion automnale entre Lèze et Arize (Ariège)
Brève excursion automnale entre Lèze et Arize (Ariège) L’association « Autour de Pierre Bayle » organisait en Ariège au Carla-Bayle, entre les vallées de la Lèze et de l’Arize, les 16-18 octobre dernier, un colloque international (« Pierre Bayle, héritier...
18 février 2009

Limousin : déchets nucléaires et déchets de langue

Limousin : déchets nucléaires et déchets de langue
Limousin : déchets nucléaires et déchets de langue Le reportage sur les déchets nucléaires que FR3 a présenté mercredi dernier dans son émission Pièces à conviction (« Le scandale de la France contaminée », malgré les tentatives d’Areva (ex Cogema), pour...
31 mars 2008

Commedie e comici toscani

Commedie e comici toscani
Il teatro popolare amatoriale in lingua toscana (il cosiddetto “vernacolo”) è tuttora di una gran vitalità, seppure non c’è quasi nessuna probabilità per un turista, anche italiano, di accorgersi della sua esistenza. A Firenze, ha trovato luoghi di rifugio...
12 mars 2006

Patois de province et belle langue : les lieux communs en héritage

Patois de province et belle langue : les lieux communs en héritage
Texte paru dans Acta Fabula , en septembre 2004 Patois de province et belle langue : les lieux communs en héritage Les remarques qui suivent, suscitées par la lecture du livre de Sylviane Coyault-Dublanchet ( La Province en héritage. Pierre Michon, Pierre...
9 mars 2013

Tan Ba’n ti ! Péril en la demeure bretonne. Les cris d’alarme de Yannig Baron et Paotrgarz

Tan Ba’n ti ! Péril en la demeure bretonne. Les cris d’alarme de Yannig Baron et Paotrgarz
© José F. Poblete/CORBIS/José F. Poblete Tan Ba’n ti ! Péril en la demeure bretonne. Les cris d’alarme de Yannig Baron et Paotrgarz La Bretagne est souvent considérée chez nous, dans les régions occitanophones, comme un modèle. D’abord pour ce qui nous...
16 août 2012

Le Mirandais, seconde langue officielle du Portugal

Le Mirandais, seconde langue officielle du Portugal
L Mirandés segunda lhénga oufeciala de Pertual De passage au Portugal début juillet, j’ai découvert l’existence en ce pays, qui a partout la réputation d’un pur et rassurant monolinguisme, d’une langue bien différente du portugais, le mirandais (mirandés),...
25 août 2014

Quin occitan per deman ? Discussion mondina del 27 de Junh 2014. Intervencion d'Eric Fraj : un apròchi pragmatic e estrategic

Quin occitan per deman ? Discussion mondina del 27 de Junh 2014. Intervencion d'Eric Fraj : un apròchi pragmatic e estrategic
Vaquí lo tèxte de l’intervencion d’Eric Fraj en introduccion a la discussion publica que se debanèt lo 27 de juhn passat a Tolosa, sala de l’Iranjariá, 56 carrièra del Taur. Aquesta iniciativa foguèt una capitada e mercejam encara totis los presents....
Publicité
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>