Canalblog Tous les blogs
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Mescladis e còps de gula
Publicité
Mescladis e còps de gula
  • blog dédié aux cultures et langues minorées en général et à l'occitan en particulier. On y adopte une approche à la fois militante et réflexive et, dans tous les cas, résolument critique. Langues d'usage : français, occitan et italien.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Publicité
Visiteurs
Depuis la création 623 131
Newsletter
Publicité
occitan limousin
9 mai 2012

Normalisation graphique du poitevin-saintongeais et de l’occitan limousin

Normalisation graphique du poitevin-saintongeais et de l’occitan limousin
Je suis très heureux de publier dans ce blog un texte de Jean-Christophe Dourdet tiré d’une communication présentée au Colloque Standardisation et vitalité des langues de France (AULF-LESCLaP, Amiens, octobre 2011). Il s’agit donc d’un travail universitaire...
Publicité
5 mai 2012

Just do it. Jaumeta au merchat de Pueg 'Gut

Just do it. Jaumeta au merchat de Pueg 'Gut
Mon darrièr post a balhada l’idèia a la Jaumeta Beauzetie, que totis los Lemosins coneisson (legissètz aquí mon compte rendut “a distáncia” de sa pèça de teatre escrita en 1982, Lo Temps de las bateusas ) de me mandar un tèxte del 2004 paregut dins Occitans,...
21 septembre 2011

La question graphique du limousin selon Maurice Robert (1976)

La question graphique du limousin selon Maurice Robert (1976)
La question graphique du limousin selon Maurice Robert (1976) J’ai chiné chez un bouquiniste un numéro spécial d’Ethnologia , revue d’ethnologie et d’ethnoécologie des pays occitans, hélas disparue en 2001, intitulé Parler Limousin, Parlar Limousi d’octobre...
10 juillet 2011

Maudita siá la guerra. Rolland Berland, Los Jorns Telhoù

Maudita siá la guerra. Rolland Berland, Los Jorns Telhoù
L'ombra de la maire velha lo filh dins la trencada : "Paciéncia e coratge, per la pensada te quiti pas jamai" Maudita siá la guèrra. Rolland Berland, Los Jorns Telhoù Rolland Berland, Los Jorns Telhòu (Les jours Tilleul), Limòtges, La Clau Lemosina, 1996....
23 juin 2011

Micheu Chapduelh, Contaire multicarta

Micheu Chapduelh, Contaire multicarta
Dominique Hoffer, Lo rire de las fadas Micheu Chapduelh, Contaire multicarta L’autre jorn, me’n anèri escotar a Limòtges lo Micheu Chapduelh que contava de contes que veni á i de legir dins son darrièr libre : La fada multicarta [1] . Ne soi sortit encantat,...
Publicité
22 mai 2011

Noms de maisons en occitan limousin

 Noms de maisons en occitan limousin
Noms de maisons en occitan limousin Nous sommes, je crois, assez nombreux à nous plaindre que la langue limousine, c’est-à-dire le dialecte limousin de l’occitan – ce que la plupart des gens qui le parlent encore appellent « patois » – n’est pas assez...
1 janvier 2011

Quelques mots de limousin - 1912

Quelques mots de limousin - 1912
Quelques mots de limousin - 1912 Voici un exemple émouvant d’écriture « ordinaire » en limousin sur une carte postale envoyée de Limoges par un conscrit le 21 janvier 1912 (conservée aux Archives Municipales de Limoges). La carte appartient à une série...
2 novembre 2010

Un tapon de fichas bristòl

Un tapon de fichas bristòl
The Original Of Laura. Las fichas bristòl de Nabokov Un tapon de fichas bristòl L’autre jorn ai recebut un messatge electronic d’un amic lemosin, que me faguèt una granda impression. Balharai pas aquí son nom (e mai s’es d’accòrdi per me daissar publicar...
12 septembre 2010

Randonnée garantie sans patois

Randonnée garantie sans patois
Fête de la batteuse à Saint-Symphorien (15 aôut) Randonnée garantie sans patois Dimanche dernier 5 septembre, le Conseil Général de la Haute-Vienne organisait au lac de Saint-Pardoux (Sent Perdos), sur le site de Santrop (Santran), sa 7e édition de Randonnez-Vous,...
16 mars 2009

Le Populaire du Centre : à la recherche de la langue perdue

Le Populaire du Centre : à la recherche de la langue perdue
Le Populaire du Centre : à la recherche de la langue perdue La semaine dernière (lundi 9-dimanche 15 mars), je me suis imposé un petit exercice : lire intégralement Le Populaire du Centre, de la première à la dernière page, en y cherchant tout ce qui...
18 février 2009

Limousin : déchets nucléaires et déchets de langue

Limousin : déchets nucléaires et déchets de langue
Limousin : déchets nucléaires et déchets de langue Le reportage sur les déchets nucléaires que FR3 a présenté mercredi dernier dans son émission Pièces à conviction (« Le scandale de la France contaminée », malgré les tentatives d’Areva (ex Cogema), pour...
12 juillet 2007

Enfin une politique linguistique en limousin ?

Enfin une politique linguistique en limousin ?
dessin de J.-M. Simeonin Enfin une politique linguistique en limousin ? Le dernier numéro de la feuille périodique du conseil régional, La Lettre du Limousin n° 73 présente une double page consacrée à l’occitan limousin : « Limousin, terre occitane et...
12 novembre 2006

Combi / Peirat : Eschantits

Combi / Peirat : Eschantits
Las boinas lo long de la via se boteren en marcha [1] Bernard Combi est une présence phénoménale, une voix énorme, une force qui avance. Son cd, Eschantits, réalisé avec Olivier Peirat, que nous étions au moins quelques dizaines à attendre impatiemment,...
24 septembre 2006

La Jana, la Mili et quelques autres. Les vieilles de Jan dau Melhau

La Jana, la Mili et quelques autres. Les vieilles de Jan dau Melhau
Le dernier livre paru de Jean dau Melhau [1] , en limousin, cette fois avec traduction en regard, est dérangeant. Dérangeant, parce que Melhau aborde de front, sans faux-fuyant d’aucune sorte, un sujet majeur pour le Limousin et pour la terre entière,...
17 août 2006

Une littérature sans locuteur : le dialecte limousin dans le Guide Bleu

Une littérature sans locuteur : le dialecte limousin dans le Guide Bleu
Une littérature sans locuteur : le dialecte limousin dans le Guide Bleu Dans le tout nouveau Guide Bleu du Limousin, qui vient de paraître (2006, établi par Marie-Pascale Rauzier), trois petites pages sont consacrées au « Dialecte limousin ». Elles méritent...
7 juillet 2006

1982, théâtre de Sent-Saud : Le temps des batteuses

1982, théâtre de Sent-Saud : Le temps des batteuses
Corrèze - Juillet 1927 © DR / Archive de Michel Heurtaux Une pièce de Jaumeta Beauzetie En farfouillant dans les rayonnages du pôle limousin, à la Bibliothèque de Limoges, je suis tombé sur un petit livre qui ne paie pas de mine, une pièce de théâtre...
2 juin 2006

La guerre picrocholine et néanmoins meurtrière du patois contre l’occitan

La guerre picrocholine et néanmoins meurtrière du patois contre l’occitan
Tornam L'i (o : las bestiesas de la Veytizou) Le deuxième tome de Vive le patois limousin !... ( Tornam l’I…) vient d’être publié [1] . Il contient de nombreux textes, dans ce que Mourguet appelle donc « patois limousin » : des traductions de fables de...
1 juin 2006

Vive l'Occitan Limousin

Vive l'Occitan Limousin
L'article qui suit, a été rédigé en juin 2004 pour la presse locale (Populaire du Centre), qui n'a pas daigné le publier Vive l’occitan limousin ! Malgré son titre à la ponctuation audacieuse et une savoureuse illustration de couverture, le livre de Fernand...
29 avril 2006

« La langue des cimetières » : l’oraison funèbre d’un "francophone" pour le "patois" limousin

« La langue des cimetières » : l’oraison funèbre d’un "francophone" pour le "patois" limousin
« La langue des cimetières » : l’oraison funèbre d’un "francophone" pour le "patois" limousin Si vous parlez l’occitan limousin et écoutez France Culture, vous avez sans doute appris le 20 avril, grâce à l’émission d’Antoine Perraud Tire ta langue, que...
Publicité
<< < 1 2