13 mars 2013

Le cartulaire en vernaculaire

Janvier 1246, accord sur le cens à verser pour un étal de boucher. Château de Limoges "Notice occitane sous un sceau consulaire" (Limousin). Archives Départementale Haute-Vienne, Fonds de Saint-Martial, H 8146. Cliché piqué sur le site de l'Ecole des Chartes Thélème, vous trouverez, sur ce document, une notice  •  le Fac-similé interactif  •  le Texte et sa traduction  • un Commentaire diplomatique  •  un Commentaire linguistique) Le cartulaire en vernaculaire   ... [Lire la suite]
07 mars 2008

Comédies et comiques toscans

 Le théâtre populaire amateur en langue toscane (le cosidetto « vernacolo ») est d’une grande vitalité, même s’il n’y a à peu près aucune chance pour qu’un touriste, fût-il parfaitement italophone, se rende compte de son existence. A Florence, il a trouvé refuge loin du Dôme, dans de modestes salles de quartiers périphériques. Elles appartiennent à quelques unes des innombrables case del popolo qui continuent à assumer un rôle culturel et social absolument central dans la vie des habitants. Tout plus, en cherchant bien,... [Lire la suite]


26 janvier 2008

La Novelli vague du théâtre en langue toscane

  Nostri sic rure loquuntur : Ainsi parlent les nôtres à la campagne... illustration du Lamento di Cecco da Varlungo v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} Normal 0 21 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tableau Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; ... [Lire la suite]


  1