06 janvier 2017

Calife à la place du calife ?

Philippe Blanchet et sa critique de l’occitanisme   Dans son ouvrage intéressant à bien des égards[1] consacré aux discriminations linguistiques (nous l’avons présenté et discuté dans le séminaire Lengas e poders, et je lui ai en outre consacré une note critique ici même), le sociolinguiste Philippe Blanchet consacre un court chapitre à la critique des efforts de standardisation des langues minoritaires et tout particulièrement de l’occitan (il évoque aussi le catalan et le breton), qui est sa bête noire, comme nous... [Lire la suite]

31 août 2014

Eric Fraj, Réponse à James Costa

  Je viens de recevoir cette réponse tardive et donc mûrement réfléchie d'Eric Fraj à la critique que James Costa avait adressée à son livre (il ne faut pas seulement voir le texte même mais aussi les commentaires répétés de l’auteur dans le cours de la discussion) : Quel Occitan pour Demain ? Langage et démocratie ; Quin occitan per deman ? Lengatge e democracia, dont la réédition est en cours chez Reclams (on en trouve ici une première mouture en français et en occitan, avec le texte de ma préface ;... [Lire la suite]
25 février 2014

James Costa. Quelques réflexions sociolinguistiques à propos du livre d’Eric Fraj, Quel Occitan pour demain ?

    James Costa. Quelques réflexions sociolinguistiques à propos du livre d’Eric Fraj, Quel Occitan pour demain ?   Il est toujours difficile d’écrire un compte-rendu d’un livre, ou d’un texte quel qu’il soit. Que l’on soit d’accord ou non avec lui, on parle toujours de quelque part, et cette position détermine souvent l’opinion qu’on peut s’en faire. Mais l’on peut également essayer de juger un texte en fonction des questions qu’il pose, et des conséquences potentielles qu’il peut avoir. C’est l’exercice... [Lire la suite]
29 octobre 2012

Marchois et Patois de Paris, un rapprochement pertinent ?

Jean-Christophe Dourdet, spécialiste en linguistique occitane et poitevine-saintongeaise, également sociolinguiste réagit ici à un article récemment paru de J. -M. Monnet-Quelet « Le marchois : quelques traits linguistiques communs avec le "patois" parisien présents dans la littérature du XVIIe siècle » publié Mémoires de la Société des Sciences naturelles, archéologiques et historiques de la Creuse, t. 57, 2011-2012. pp. 267-278. Outre la thèse très discutable défendue par l’auteur de l’article, à contre-courant de... [Lire la suite]
23 février 2010

Provençal et posture « scientifique »

  Provençal et posture « scientifique »               Je viens de lire un petit article bien intéressant de Médéric Gasquet-Cyrus intitulé : « Le provençal et les langues méditerranéennes à Marseille : contacts réels et fantasmés »[1]. Marseille est une ville qui s’enorgueillit volontiers de son plurilinguisme et même, pour le provençal comme pour le français, du mélange, du « pastis » de langues et d'une prétendue « créolité », impression nourrie par la vieille thèse... [Lire la suite]