Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Mescladis e còps de gula
Mescladis e còps de gula
  • blog dédié aux cultures et langues minorées en général et à l'occitan en particulier. On y adopte une approche à la fois militante et réflexive et, dans tous les cas, résolument critique. Langues d'usage : français, occitan et italien.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Visiteurs
Depuis la création 615 674
Newsletter
patois
25 avril 2021

Graphie patoise et « occitan du Limousin »

Graphie patoise et « occitan du Limousin »
L’occitan, à la fin, soluble dans le patois ? Nous avons eu ces jours derniers sur ce blog (voir le post précédent), en occitan, une discussion sur l’éternelle question de la graphie, à partir de l’œuvre du poète – grand poète – occitan d’Italie Claudio...
Publicité
Publicité
1 avril 2019

Le Limousin des soeurs Coupet

Le Limousin des soeurs Coupet
Céline Coupet en Barbichet De Saint-Léonard-de-Noblat à Montparnasse à propos de : Germaine et Céline Coupet, De Saint-Léonard-de-Noblat à Montparnasse, Nouvelles paysannes et souvenir d’enfance, présentés par Martine & Bertrand Willot, Bassac, Plein...
10 mai 2015

François Bon, ermite du Mont-Anis et son « Occitagnie » mystique

François Bon, ermite du Mont-Anis et son « Occitagnie » mystique
« ieaou sei l’ieaou de gieaou » Voici un texte qui va plaire à tout le monde : aux occitanistes, car il montre qu’en 1837 on pouvait considérer que le Puy-en-Velay était en « Occitanie », et il va plaire aussi aux anti-occitanistes, car il est écrit par...
6 mai 2015

Béarnais, gascon, occitan : la guerre des noms et des graphies

Béarnais, gascon, occitan : la guerre des noms et des graphies
L’écrivain Sergi Javaloyès m’a demandé de lui faire une petite préface pour l’essai bilingue qu’il va publier incessamment (si ce n’est déjà fait !) : Au nom de lenga. Au nom de la langue, Reclams, 2015. J’espère que ces lignes vous donneront envie de...
28 février 2015

Le compte des laissés-pour-compte

Le compte des laissés-pour-compte
(publié en occitan dans Lo Jornalet , le 15 février 2015 et ici même, le 22 du même mois. Je ne pensais pas en présenter une version française, mais Baptiste Chrétien, l'ayant traduit pour le donner à lire à un ami non occitanophone, m'a fait l'amitié...
Publicité
Publicité
14 septembre 2013

Tintin en Auvergne et dans le Grand Sud

Tintin en Auvergne et dans le Grand Sud
Tintin au Congo Les parlers du sud selon le Guide du routard et Libération Le rapport Alfonsi sur les langues en dangers, vient d’être voté à une écrasante majorité par le parlement européen (645 pour et seulement 26 contre dont 11 Français parmi lesquels...
2 avril 2013

Documentaires en Limousin

Documentaires en Limousin
Documentaires en Limousin Pour une fois (que l’on veuille bien me le pardonner), je vais faire la promotion d’une entreprise à laquelle je participe, non certes pour me mettre en avant (je ne joue désormais qu’un rôle secondaire dans ce travail), mais...
13 mars 2013

Le cartulaire en vernaculaire

Le cartulaire en vernaculaire
Janvier 1246, accord sur le cens à verser pour un étal de boucher. Château de Limoges " Notice occitane sous un sceau consulaire" (Limousin). Archives Départementale Haute-Vienne, Fonds de Saint-Martial, H 8146. Cliché piqué sur le site de l'Ecole des...
7 février 2013

« Une cuisinière vaut dix élèves de l'École des Chartes ». Charles de Tourtoulon

« Une cuisinière vaut dix élèves de l'École des Chartes ». Charles de Tourtoulon
Une communication révolutionnaire au Congrès de philologie romane (1890) Je publie ici quelques pages de la communication de Charles de Tourtoulon au Congrès de philologie romane de Montpellier, le 26 mai 1890, « Des Dialectes, de leur classification...
15 novembre 2012

Quel occitan pour demain ?

Quel occitan pour demain ?
Je suis très heureux d’enrichir ce blog par la contribution que vient de me confier Éric Fraj, chanteur, musicien, enseignant d’occitan et de philosophie. Il est sans conteste une figure importante de la création occitane d’expression languedocienne,...
6 octobre 2012

Philippe Gardy : Grands écrivains et petit patois

Philippe Gardy : Grands écrivains et petit patois
Philippe Gardy : Grands écrivains et petit patois Dans un bel ouvrage, L’ombre de l’occitan. Des romanciers français à l’épreuve d’une autre langue (Presses Universitaires de Rennes, 2009), Philippe Gardy traque la présence/absence de l’occitan dans les...
21 mai 2012

Les électeurs « en perdent leur patois »

Les électeurs « en perdent leur patois »
Les électeurs « en perdent leur patois » J’écoute ce matin la courte émission (moins de 3 mn) sur France Culture intitulée Chemins de Campagne, consacrée aux élections législatives qui se préparent et où campagne doit être entendu aux deux sens du terme...
18 novembre 2011

La pause du 202e post

La pause du 202e post
La pause du 202e post Je m’étais promis de faire un petit bilan des activités de ce blog à l’occasion du 200e posts (le blog a été créé en mars 2006) ; j'ai laissé passer le 201e et il est donc temps de dire quelques mots, en évitant, si possible, les...
21 juillet 2011

Projet de "Conservatoire des patois" 1910

Projet de "Conservatoire des patois" 1910
Ferdinand Brunot au travail Projet de "Conservatoire des patois" (1910) En consultant les énormes volumes annuels du Populaire du Centre aux Archives départementales de la Haute-Vienne, je suis tombé par hasard sur un article du 31 juillet 1910, intitulé...
18 juillet 2011

La grande régression. Discussion de la proposition de loi Navarro sur les langues régionales au Sénat

La grande régression. Discussion de la proposition de loi Navarro sur les langues régionales au Sénat
La grande régression. Discussion de la proposition de loi Navarro sur les langues régionales au Sénat Le 30 juin dernier, dans un silence médiatique assourdissant, le Sénat a discuté, fort brièvement, une proposition de loi « relative au développement...
22 mai 2011

Noms de maisons en occitan limousin

 Noms de maisons en occitan limousin
Noms de maisons en occitan limousin Nous sommes, je crois, assez nombreux à nous plaindre que la langue limousine, c’est-à-dire le dialecte limousin de l’occitan – ce que la plupart des gens qui le parlent encore appellent « patois » – n’est pas assez...
14 avril 2011

« Des papillons morts bien aplatis ». Un livre sur le « patois » marchois

« Des papillons morts bien aplatis ». Un livre sur le « patois » marchois
« Des papillons morts bien aplatis ». Un livre sur le « patois » marchois Au kiosque de la gare de Limoges, on trouve un présentoir consacré à l’histoire et à la culture locale. En attendant mon train, j’y ai feuilleté un livre collectif récent, que j’ai...
20 décembre 2010

L’altérité de l’intérieur : les écrits français en langues minoritaires sous l’Ancien Régime

L’altérité de l’intérieur : les écrits français en langues minoritaires sous l’Ancien Régime
Couverture de l'ouvrage de J.-F. Courouau. Miniature du livre des Annales manuscrites de la ville de Toulouse représentant l'entrée de François Ier et François II à Toulouse, en 1533 L’altérité de l’intérieur : les écrits français en langues minoritaires...
31 mars 2010

Le Monde : plaidoyer pour la diversité linguistique et réflexe du patois

Le Monde : plaidoyer pour la diversité linguistique et réflexe du patois
La diversité linguistique menacée, vue de loin (de très, très loin !) Voir code des couleurs infra Langues de là-bas et patois d'ici Le journal le Monde, comme d’autres publications, présente de plus en plus fréquemment des articles et des dossiers sur...
7 février 2010

Nommer les langues minorées : l’exception française

Nommer les langues minorées : l’exception française
DJ Töfel - leçon de patois... Nommer les langues minorées : l’exception française [1] Dans l’un de ses article, Jean-Baptiste Coyos, coorganisateur du colloque qui s’est récemment tenu en Sorbonne sur la question des « langues et cultures régionales de...
Publicité
Publicité
1 2 > >>
Publicité