01 décembre 2008

Depardon : profils paysans et mort de la langue

[Une version de cet article est disponible en occitan : cliquez ici]   Depardon : profils paysans et mort de la langue    Si l’on est attaché au métier de paysan, si l’on est aussi attaché à la langue d’oc, il est impossible de ne pas être ému, bouleversé même par La Vie moderne de Raymond Depardon, tournée pour une grande part dans les Cévennes. Comme dans les deux autres volets de ses Profils paysans, le cinéaste scrute, au plus près, avec un regard d’une intensité et d’une douceur presque insoutenables, le... [Lire la suite]
Posté par tavan à 09:22 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

06 novembre 2008

L’école française face aux « patois »

     A propos de : Philippe Martel, L’école française et l’occitan. Le sourd et le bègue, Montpellier, Presses Universitaires de la Méditerranée, 2008.          L’école française face aux « patois »    L’histoire des relations de l’école française et des langues dites « régionales », depuis les lendemains de la Révolution jusqu’à aujourd’hui est, pour qui se situe du côté des langues minorées, proprement désolante, caractérisée par le refus explicite, sans cesse réitéré,... [Lire la suite]
Posté par tavan à 10:09 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , , , ,
15 août 2008

Langues et cité : grandeur et misère de l’occitan

      Grandeur et misère de l’occitan A propos de : Langues et cité n° 10, décembre 2007, « L’occitan ».       Langues et cité est une publication modeste (12 pages, mais étrangement la pagination ne figure pas), fort bien réalisée. Il s’agit du bulletin de l’observatoire des pratiques linguistiques, réalisé sous l’égide de la Délégation Générale à la Langue Française et aux Langues de France (soit le doux acronyme de DGLFLF), téléchargeable en pdf, mais envoyé aussi gratuitement sur... [Lire la suite]
09 août 2008

L’invention du francien, une contribution de la linguistique historique à la mythologie nationale

  auzeu pòst-diglossic/ oiseau post-diglossique Jean-Marc Siméonin (sur un poème de Jean-Claude Roulet)   L’invention du francien, une contribution de la linguistique historique à la mythologie nationale    à propos de : Bernard Cerquiglini, Une langue orpheline, Les éditions de minuit, 2007             Pour toutes celles et ceux qui veulent donner de nouvelles chances aux langues minorées, il est de la plus grande importance, en France comme ailleurs,... [Lire la suite]
Posté par tavan à 16:18 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,
02 août 2008

La légende de Villers-Cotterêts

Villers-Cotterêt, site officiel de la fanfare municipale La légende de Villers-Cotterêts          Lors des récents débats au parlement et au sénat sur l’opportunité d’inscrire les « langues régionales » dans la constitution française, comme dans les nombreux articles de presse qui s’en sont faits l’écho, et tout particulièrement parmi les plus ardents jacobins qui souhaitent achever au plus vite le travail d’éradication commencé par l’abbé Grégoire, chacun ou presque a invoqué, parfois avec un... [Lire la suite]
12 octobre 2007

Il vento fa il suo giro ; E l’aura fai son vir

 « Non faccio vacanze, faccio formaggio »   Il Vento fa il suo giro est un film d’une très grande qualité plastique et dramatique, tourné par Giorgio Diritti ancien élève de Mario Brenta à Ipotesi Cinema (centre de formation coordonné par Ermano Olmi), sur un scénario de Fredo Valla[1], dans la zone montagneuse occitanophone de Val Maira, en Italie. L’occitan des vallate y occupe une grande place, aux côtés de l’italien et du français[2]. La présence, parmi les acteurs, de Dario Anghilante et d’Ines Cavalcanti[3], n’y... [Lire la suite]

23 août 2007

La Gàrdia : un laboratoire calabrais pour l’occitan de demain

 Quiconque éprouve un quelconque intérêt pour l’occitan, se doit de faire, comme moi, le long voyage pour La Gàrdia (soit, en italien, Guardia Piemontese), au fond de l’Italie, en Calabre. Il en reviendra, j’en suis certain, d’une façon ou d’une autre, transformé. Ce village en effet, de trois cents habitants, seul îlot où s’est maintenu et a évolué l’occitan parlé par les communautés vaudoises installées en Calabre à partir du XIIIe siècle, malgré les persécutions absolument terrifiantes qu’elles eurent à subir au XVIe... [Lire la suite]
Posté par tavan à 14:23 - - Commentaires [7] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
19 juillet 2007

Una setmana amb la Lison dau Peirat

A prepaus de Monica Sarrasin, - La Lison dau Peirat, Lo Chamin de Sent Jaume, 2005. - La Setmana de la Lison, Lo Chamin de Sent Jaume, 2007.        Qu’es entau, qu’es pas autrament ! Per vos dire la vertat, aviái pas encara legit La Lison dau Peirat. Pr'aquò vesiái plan que lo pichon monde dels legeires d’occitan en Lemosin[1] se podian pas gardar de’n prononciar lo titre sens prene un aire entendut e risolier. Ara, qu’ai devorat o puslèu begut d’un trach La Lison, puèi La Setmana, compreni perfiechament... [Lire la suite]
Posté par tavan à 10:08 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,
24 juin 2007

La langue marâtre. La lenga mairastra

Veni de tornar trobar per talastre dins la memòria en rambalh de mon ordinador aquelas linhòtas en francés, de julhet de 2002, qu’aviaí completament doblidadas (deja !). Cresi ben que son mas primièras reflexions sus aquel afar de las lengas. Dison pas grand causa d’original mas balhan plan l’idea, çò me sembla, de la tòca d’aquel blòg, qu’es fin finala pas tant de militar, de far conéisser de libres, de musica o de films e de fiular la conariás que se dison e legisson cada jorn sul sicut, mas puslèu d’ensajar ièu d’i comprene quicòm.... [Lire la suite]
21 mai 2007

L’argot, l’occitan et les philologues

A propos de Florian Vernet, Que dalle ! Quand l’argot parle occitan, IEO edicions, 2007.   La publication de ce petit livre réjouissant est pour nous très importante, parce qu’elle participe au travail de désaliénation de la langue occitane. En effet, le contact prolongé du français et de l’occitan, dans le cadre diglossique (rapport de langue dominante / dominée) que l’on connaît, implique nécessairement de très nombreux échanges lexicaux, et cela bien sûr dans les deux sens. Il est particulièrement intéressant de montrer... [Lire la suite]
Posté par tavan à 15:40 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags : , , ,