20 décembre 2010

L’altérité de l’intérieur : les écrits français en langues minoritaires sous l’Ancien Régime

Couverture de l'ouvrage de J.-F. Courouau. Miniature du livre des Annales manuscrites de la ville de Toulouse représentant l'entrée de François Ier et François II à Toulouse, en 1533   L’altérité de l’intérieur : les écrits français en langues minoritaires sous l’Ancien Régime[1]   Compte rendu de : Jean-François Courouau, Moun lengatge bèl. Les choix linguistiques minoritaires en France (1490-1660), Genève, Droz, 2008, 468 p.               La tradition... [Lire la suite]

20 novembre 2010

Cendrillon en Catalogne

  Cendrillon en Catalogne    Séjourner en Catalogne et surtout s’arrêter à Barcelone, pour un occitanophone et – j’imagine – plus encore pour un catalanophone français, est toujours une expérience étrange, qui l’arrache brutalement à la situation d’extrême diglossie qui est la sienne de l’autre côté des Pyrénées. Voilà qu’il se trouve tout à coup plongé dans une réalité où, sinon sa langue, du moins sa cousine germaine (car personne ne peu nier le haut degré d’intercompréhension qui lie l'occitan au catalan) est... [Lire la suite]
22 septembre 2010

Lo bilanç lingüistic de Calandreta

  Lo bilanç lingüistic de Calandreta              Dempuèi un briù voliaí entamenar una refleccion critica sus Calandreta, que ne soi membre, vertat un membre ordinari (paire d’ex-calandron), sens cap de responsabilitat dins l’associacion locala (Limòtges), ni mai al nivel federal o confederal. La lectura de dos articles pareguts en francés dins un libre collectiu recent (Politique linguistique et enseignement des « Langues de Frances », jos la direccion de Patric Sauzet e Francés Pic,... [Lire la suite]
Posté par tavan à 22:51 - - Commentaires [20] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
30 juillet 2010

Existe-t-il une identité occitane ?

J’ai été invité à intervenir à Montignac, dans le cadre du festival, à une table ronde organisée le 27 juillet par Charles Conte, chargé de mission à la Ligue de l’Enseignement, sur ce que signifie être occitan aujourd’hui. Cette discussion était associée au dernier numéro de la revue Diasporiques (n° 10, juin 2010) contenant un dossier sur le même thème. On trouvera ci-dessous le texte de mon intervention. Il existe aussi et d'abord sur cette question un ouvrage paru il y a vingt ans, que je nai pas lu et qu'il me faudra... [Lire la suite]
21 juillet 2010

Memòria d’un monde esvanit : un còp èra la bòria de Riucròs a Santa Superia en Avairon

  Santa Superia     Memòria d’un monde esvanit : un còp èra la bòria de Riucròs a Santa Superia en Avairon    La critica literaria occitana en occitan es un camp, malurosament, daissat en bosiga, un eissart, per pas dire un desert. Tot, o pauc se’n manca, es a far. Un fum de libres interessants, de còps que i a importants, son pas jamai estats recensats ne comentats, Subretot, curiosament, del sègle XX, ont l’occitan pr’aquò es estat lo mai escrit e publicat. Es aital que podèm, que debèm traire de... [Lire la suite]
Posté par tavan à 23:57 - - Commentaires [9] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
06 juillet 2010

Langues de France. Nouvelles du front…

Langon, 23 juillet 2009. Jean Ganiayre, M. Mateu, P.Lavaud, Esteban Eyherbide, M. Kleinclaus   Langues de France. Nouvelles du front…   Le 23 juillet 2009 s’est tenu à Langon, dans le cadre des Nuits atypiques organisées par Patrick Lavaud, en présence d’élus, de professionnels de la culture et de responsables d’associations, le forum des langues de France, dont les actes ont été publiés dès au mois de mars dernier[1]. Cette publication à chaud, de communications et de discussions sur les questions les plus brûlantes... [Lire la suite]

12 mai 2010

Family Village Limoges et Auchan Périgueux : supermarchés et couleur linguistique

Le beau projet de Limoges Family Village Limoges et Auchan Périgueux : supermarchés et couleur linguistique   Au nord, il y aura « Family Village Limoges »… Annonçait ce lundi 9 mai, en gros titre, le Populaire du Centre. Tel est en effet le nom choisi pour le nouveau parc d’activité de la zone nord, qui devait s’appeler Les Portes de Limoges. Non seulement l'article ne met pas en cause cette appellation nouvelle (deux lignes humoristiques et pas très caustiques de La Lemovice, dans la même page, sur la reprise de la ville... [Lire la suite]
Posté par tavan à 23:23 - - Commentaires [25] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
02 février 2010

La Dictée Occitane : une manifestation des « francophones de l’intérieur »

        A Gap, comme à Limoges....     La Dictée Occitane : une manifestation des « francophones de l’intérieur »    J’ai horreur des dictées. Le seul mot me donne la nausée, me ramène longtemps en arrière, lorsque je me battais avec les taches d’encre et accumulais les erreurs, échappant rarement au zéro. De là aussi m’est venu sans doute mon horripilation pour l’orthographe française, ses pièges à cancres, sa cuistrerie étymologique, son snobisme de l’exception… Vous comprendrez... [Lire la suite]
Posté par tavan à 13:42 - - Commentaires [21] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
20 décembre 2009

Peut-on traduire le francitan en occitan ? Les aventures d’Aimé Lacapelle

  Peut-on traduire le francitan en occitan ? Les aventures d’Aimé Lacapelle   Jean-Yves Ferri, Aimé Lacapelle, Bêtes à Bon Diou, Paris, Fluide Glacial, 2007. Jean-Yves Ferri, Aimé Lacapelle, Bèstias del Bon Dieu, trad.Claudi Balaguer, Paris, Fluide Glacial, 2009.    L’album mythique de Ferri, Bêtes à Bon Diou, est paru cette année en occitan.  Tout le monde sait déjà – ou devrait savoir – qu’Aimé Lacapelle est agriculteur et détective, membre du mystérieux Bureau d’Investigation... [Lire la suite]
Posté par tavan à 12:43 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
28 octobre 2009

Brève excursion automnale entre Lèze et Arize (Ariège)

    Brève excursion automnale entre Lèze et Arize (Ariège)    L’association « Autour de Pierre Bayle » organisait en Ariège au Carla-Bayle, entre les vallées de la Lèze et de l’Arize, les 16-18 octobre dernier, un colloque international (« Pierre Bayle, héritier et médiateur de la liberté de conscience à l’âge classique ») sur l’auteur du Dictionnaire historique et critique, théoricien de la liberté de conscience et de la tolérance né au village protestant du Carla (depuis rebaptisé à son nom), ... [Lire la suite]
Posté par tavan à 00:00 - - Commentaires [13] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,