18 août 2013

Escrivans e petit patuès

La revista Reclam me fa de reclama ! A publicada dins son numerò 824-825 (2012), la revirada en occitan gascon per Maurici Romieu, d'una mèuna lectura del libre de Felip Gardy, L’ombre de l’occitan. Des romanciers français à l’épreuve d’une autre langue, qu’aviái postada en francés sus aqueste blog. Ne soi força onorat, e tras que content, amb la permission de la revista (abonats-vos a l’edicion papièr o en linha !) de balhar a legir aquí un tèxte en gascon.   Tim Noble et Sue Webster, Metal Fucking Rats With Heart... [Lire la suite]

06 octobre 2012

Philippe Gardy : Grands écrivains et petit patois

      Philippe Gardy : Grands écrivains et petit patois              Dans un bel ouvrage, L’ombre de l’occitan. Des romanciers français à l’épreuve d’une autre langue (Presses Universitaires de Rennes, 2009), Philippe Gardy traque la présence/absence de l’occitan dans les œuvres de romanciers d’expression française parmi les plus reconnus du XXe siècle, Joseph Delteil, François Mauriac, Jean Giono et les plus contemporains Pierre Bergounioux, Pierre Michon et... [Lire la suite]
12 mars 2006

Patois de province et belle langue : les lieux communs en héritage

  Texte paru dans Acta Fabula, en septembre 2004   Patois de province et belle langue : les lieux communs en héritage           Les remarques qui suivent, suscitées par la lecture du livre de Sylviane Coyault-Dublanchet (La Province en héritage. Pierre Michon, Pierre Bergounioux, Richard Millet, Genève, Droz, 2002) et de son compte rendu par Sylvain Brehm dans Acta fabula (« Poétique de l’héritage : entre invention et tradition »), portent essentiellement sur l’œuvre... [Lire la suite]