24 février 2017

Le code civil contre les discriminations linguistiques ?

Dubuffet, Joe Bouquet au lit Les dicriminations linguistiques sanctionnées par le code civil ? Suivi de :  L’éloge empoisonné des langues "régionales" par Robert Redeker Dans le prolongement de l’ouvrage de Philippe Blanchet, décrivant et dénonçant les multiples discriminations linguistiques auxquelles nous sommes confrontés, particulièrement en France (voir l'article que lui ai consacré ici), il me semble important de diffuser une information qui n’a guère fait parler d’elle. J’étais du moins pour ma part passé... [Lire la suite]

06 janvier 2017

Calife à la place du calife ?

Philippe Blanchet et sa critique de l’occitanisme   Dans son ouvrage intéressant à bien des égards[1] consacré aux discriminations linguistiques (nous l’avons présenté et discuté dans le séminaire Lengas e poders, et je lui ai en outre consacré une note critique ici même), le sociolinguiste Philippe Blanchet consacre un court chapitre à la critique des efforts de standardisation des langues minoritaires et tout particulièrement de l’occitan (il évoque aussi le catalan et le breton), qui est sa bête noire, comme nous... [Lire la suite]
21 décembre 2016

Combatre la glotofobia

     Philippe Blanchet contra las discriminacions lingüisticas     A prepaus de : Philippe Blanchet, Discriminations : combattre la glottophobie, Textuel, 2016.   Professeur d’école : « comment tu t’appelles ? » Élève nouvellement arrivé : « Ahmed » (il prononce le h). Professeur d’école : « en France on prononce pas les H. Tu t’appelles Amed. Répète ton nom. Amed » L’enfant pleure. (p. 132)   Aqueste libre del sociolingüiste Philippe... [Lire la suite]
25 février 2014

James Costa. Quelques réflexions sociolinguistiques à propos du livre d’Eric Fraj, Quel Occitan pour demain ?

    James Costa. Quelques réflexions sociolinguistiques à propos du livre d’Eric Fraj, Quel Occitan pour demain ?   Il est toujours difficile d’écrire un compte-rendu d’un livre, ou d’un texte quel qu’il soit. Que l’on soit d’accord ou non avec lui, on parle toujours de quelque part, et cette position détermine souvent l’opinion qu’on peut s’en faire. Mais l’on peut également essayer de juger un texte en fonction des questions qu’il pose, et des conséquences potentielles qu’il peut avoir. C’est l’exercice... [Lire la suite]
23 février 2010

Provençal et posture « scientifique »

  Provençal et posture « scientifique »               Je viens de lire un petit article bien intéressant de Médéric Gasquet-Cyrus intitulé : « Le provençal et les langues méditerranéennes à Marseille : contacts réels et fantasmés »[1]. Marseille est une ville qui s’enorgueillit volontiers de son plurilinguisme et même, pour le provençal comme pour le français, du mélange, du « pastis » de langues et d'une prétendue « créolité », impression nourrie par la vieille thèse... [Lire la suite]
15 août 2008

Langues et cité : grandeur et misère de l’occitan

      Grandeur et misère de l’occitan A propos de : Langues et cité n° 10, décembre 2007, « L’occitan ».       Langues et cité est une publication modeste (12 pages, mais étrangement la pagination ne figure pas), fort bien réalisée. Il s’agit du bulletin de l’observatoire des pratiques linguistiques, réalisé sous l’égide de la Délégation Générale à la Langue Française et aux Langues de France (soit le doux acronyme de DGLFLF), téléchargeable en pdf, mais envoyé aussi gratuitement sur... [Lire la suite]