<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Mescladis e c&#xf2;ps de gula</title><link>http://taban.canalblog.com/</link><description>blog d&#xe9;di&#xe9; aux cultures et langues minor&#xe9;es en g&#xe9;n&#xe9;ral et &#xe0; l&apos;occitan en particulier. On y adopte une approche &#xe0; la fois militante et r&#xe9;flexive et, dans tous les cas, r&#xe9;solument critique.</description><language>fr</language><lastBuildDate>Sat, 17 May 2008 20:24:10 GMT</lastBuildDate><generator>CanalBlog - http://www.canalblog.com</generator><item><title>Langues r&#xe9;gionales : un d&#xe9;bat parlementaire pour ne rien faire</title><dc:creator>tavan</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2008/05/17/9214681.html</link><category>analisis</category><comments>http://taban.canalblog.com/archives/2008/05/17/9214681.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://taban.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/9214681/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2008/05/17/9214681.html</guid><description>&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;strong style=&quot;mso-bidi-font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot; size=&quot;3&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;Enfin, le 7 mai dernier un &lt;a href=&quot;http://www.assemblee-nationale.fr/13/cri/2007-2008/20080153.asp&quot;&gt;d&#xe9;bat parlementaire &lt;/a&gt;officiel (le premier de la Cinqui&#xe8;me R&#xe9;publique !) a eu lieu sur la question des &#xab; langues r&#xe9;gionales &#xbb;, et pour une fois, on n’y a pas entendu les habituels sarcasmes contre les patois et les &#xe9;ternelles accusations de s&#xe9;dition anti-r&#xe9;publicaine &#xe0; l’encontre des hurluberlus qui d&#xe9;fendent la pratiques de ces idiomes. Il faut dire que l’h&#xe9;micycle &#xe9;tait plus que clairsem&#xe9; et que les &#xab; anti &#xbb; avaient tout simplement s&#xe9;ch&#xe9; la discussion. Je ne suis pas s&#xfb;r qu’il faille s’en r&#xe9;jouir, comme l’a fait le corse Paul Giacobbi, car d&#xe8;s que les choses vont devenir – &#xe0; leur yeux – s&#xe9;rieuses (qu’un projet de loi sera pr&#xe9;sent&#xe9;), ils vont, je n’en doute pas, monter aux cr&#xe9;neau et nous aurons encore droit &#xe0; quelques bons morceaux d’anthologie sur la question. Car, comme l’a dit le d&#xe9;put&#xe9; breton Marc Le Fur, chaque famille politique &#xab; a son M&#xe9;lenchon &#xbb;. On peut du reste en avoir un aper&#xe7;u avec les d&#xe9;clarations de Jean-Marie-Rouart &#xe0; &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.francesoir.fr/dossier/2008/05/09/langue-la-guerre-des-patois.html&quot;&gt;France Soir&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;, de l’acad&#xe9;mie fran&#xe7;aise, concentrant tous les poncifs, l’ignorance et la mauvaise foi sur la question : &#xab; le terme &#xab; langues &#xbb; pour les idiomes de r&#xe9;gion me para&#xee;t abusif. Il s’agit plut&#xf4;t de patois, de dialectes. Preuve en est qu’elles n’ont jamais produit de grandes œuvres litt&#xe9;raires, contrairement &#xe0; la langue fran&#xe7;aise &#xbb; ; l’acad&#xe9;micien trouve paradoxal de d&#xe9;velopper &#xab; les langues r&#xe9;gionales alors que les gens ne ma&#xee;trisent pas d&#xe9;j&#xe0; totalement le fran&#xe7;ais &#xbb; ; &#xab; En ressuscitant les langues r&#xe9;gionales, l’Europe veut d&#xe9;stabiliser les &#xc9;tats &#xbb;. Inutile de chercher &#xe0; r&#xe9;futer ces inepties linguistiques, historiques et politiques (je l’ai suffisamment fait ailleurs sur ce m&#xea;me blog). Laissons paisiblement baigner l’acad&#xe9;mie dans son jus rance.&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot; size=&quot;3&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;strong style=&quot;mso-bidi-font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;Un &#xe9;tat de calamit&#xe9; culturelle&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;span style=&quot;mso-tab-count: 1;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;Le d&#xe9;bat fut consensuel quant au fond, toutes tendances politiques confondues : l’urgence de &#xab; d&#xe9;fendre &#xbb; ces langues. Mais le fond, en la mati&#xe8;re, n’engage absolument &#xe0; rien. Le d&#xe9;saccord majeur a port&#xe9; sur l’amendement de l’article 2 de la constitution (l’ajout &#xe0; la phrase idiote affirmant que &#xab; Le fran&#xe7;ais est la langue de la r&#xe9;publique &#xbb;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.canalblog.com/cf/my/#_ftn1&quot; name=&quot;_ftnref1&quot; style=&quot;mso-footnote-id: ftn1;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span style=&quot;mso-special-character: footnote;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-language: FR; mso-bidi-language: AR-SA;&quot;&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt; d’une mention au &#xab; respect &#xbb; d&#xfb; aux langues r&#xe9;gionales) et ce &#xe0; quoi il pourrait conduire : la ratification de la Charte europ&#xe9;enne des langues r&#xe9;gionales et europ&#xe9;ennes, ce &#xe0; quoi la France est l’un des derniers pays (avec la Turquie !) &#xe0; se refuser &#xe0; faire. Cette formule constitutionnelle interdit du reste, comme l’a fait remarqu&#xe9; le d&#xe9;put&#xe9; Vert de Nantes Fran&#xe7;ois de Rugy, non seulement la ratification de la Charte europ&#xe9;enne, mais implique aussi le rejet de tous les &#xe9;l&#xe9;ments de conventions internationales qui pr&#xe9;voient la valorisation de la diversit&#xe9; linguistique, comme le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, dont l&apos;article 27 stipule que &#xab; les minorit&#xe9;s linguistiques ne peuvent &#xea;tre priv&#xe9;es du droit d&apos;employer leur propre langue &#xbb;, ou encore la Convention relative aux droits de l&apos;enfant, qui pr&#xe9;voit, quant &#xe0; elle, qu&apos;&#xab; un enfant appartenant &#xe0; une de ces minorit&#xe9;s ne peut &#xea;tre priv&#xe9; du droit d&apos;employer sa propre langue en commun avec les autres membres de son groupe &#xbb;. Il est apparu que sur ce plan, rien ne va bouger avec l’actuel gouvernement. Celui-ci s’est cependant engag&#xe9; &#xe0; pr&#xe9;senter un projet de loi, et cela est bien s&#xfb;r essentiel, car il n’y a rien de pire et de plus d&#xe9;l&#xe9;t&#xe8;re que le vide juridique dans lequel nous nous trouvons actuellement. Cependant on peut juger la position de Christine Aubanel et &#xe0; travers elle, du gouvernement, tout &#xe0; fait assez inqui&#xe9;tante, s’il est vrai que la ministre de la culture s’est content&#xe9;e de r&#xe9;it&#xe9;rer le vieil argumentaire surr&#xe9;aliste et absolument contradictoire consistant &#xe0; la fois &#xe0; affirmer qu’il &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;ne sert &#xe0; rien&lt;/em&gt; de ratifier la Charte parce qu’elle serait d&#xe9;j&#xe0; largement appliqu&#xe9;e chez nous (!) &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;et&lt;/em&gt; qu’il &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;ne faut pas&lt;/em&gt; la ratifier car il y aurait alors trop de choses &#xe0; faire que l’on ne veut pas faire. Il est vrai que, par ailleurs, beaucoup de choses ont &#xe9;t&#xe9; dites &#xe0; l’occasion de ce d&#xe9;bat, de bons arguments se sont fait entendre, m&#xea;l&#xe9;s &#xe0; bien des lieux communs, in&#xe9;vitables sans doute, irritants quand m&#xea;me… Mais globalement, le malaise ressenti est consid&#xe9;rable, lorsque l’on est un tant soit peu inform&#xe9; sur ces questions et que l’on s’int&#xe9;resse aux questions des langues minoritaires au-del&#xe0; des fronti&#xe8;res hexagonales. Par rapport aux discours officiels, on se trouve en effet confront&#xe9; &#xe0; deux niveaux de discours &#xe9;trangers l’un &#xe0; l’autre, car ils d&#xe9;signent des r&#xe9;alit&#xe9;s incompatibles : 1- les positions de la France &#xe0; l’&#xe9;chelle internationale sur la diversit&#xe9; culturelle (avec une tendance f&#xe2;cheuse certes &#xe0; arguer de la diversit&#xe9; au seul b&#xe9;n&#xe9;fice de la francophonie), le r&#xf4;le moteur de notre pays dans l’initiative onusienne de faire de 2008 l’ann&#xe9;e internationale des langues, et les propos r&#xe9;it&#xe9;r&#xe9;s de nombreux responsables politiques sur les langues r&#xe9;gionales, dans notre pays m&#xea;me, comme richesse culturelle patrimoniale &#xe0; pr&#xe9;server ; 2- la position tout aussi officielle de la France de refus de ratification de la Charte des langues r&#xe9;gionales et minoritaires et de toutes les conventions qui pourraient conduire &#xe0; la reconnaissance de droits linguistiques pour les citoyens. Cela r&#xe9;v&#xe8;le &#xe9;videmment la mani&#xe8;re dont est trait&#xe9;e la question &#xe0; l’int&#xe9;rieur de nos fronti&#xe8;res, c’est-&#xe0;-dire de la fa&#xe7;on la plus calamiteuse que l’on puisse imaginer, sur tous les plans : droit, &#xe9;ducation, m&#xe9;dias, d&#xe9;veloppement culturel.&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;span style=&quot;mso-tab-count: 1;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;Ce jugement sur l’&#xe9;tat de calamit&#xe9; culturelle dans laquelle nous nous trouvons en mati&#xe8;re de protection et de promotions des langues r&#xe9;gionales, n’est pas celui d’une poign&#xe9;e d’esprits chagrins et pass&#xe9;istes, ainsi qu’on l’entend dire souvent ; il s’impose aux observateurs internationaux, comme en t&#xe9;moigne le &lt;a href=&quot;http://huachen.org/english/bodies/hrcouncil/docs/7session/A.HRC.7.23.Add.2_frNew.doc&quot;&gt;rapport r&#xe9;cent de l’experte ind&#xe9;pendante des Nations Unies Gay McDougall &lt;/a&gt;(mission en France des 19-28 septembre 2007) et les plus r&#xe9;centes r&#xe9;actions du Comit&#xe9; pour les Droits &#xc9;conomiques Sociaux et Culturels de la m&#xea;me organisation internationale&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.canalblog.com/cf/my/#_ftn2&quot; name=&quot;_ftnref2&quot; style=&quot;mso-footnote-id: ftn2;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span style=&quot;mso-special-character: footnote;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-language: FR; mso-bidi-language: AR-SA;&quot;&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;. Si l’on doute encore, que l’on lise le &lt;a href=&quot;http://huachen.org/english/bodies/cescr/docs/info-ngos/EBLUL_fr.pdf&quot;&gt;rapport&lt;/a&gt; remis l’ann&#xe9;e derni&#xe8;re &#xe0; cet organisme par le Comit&#xe9; fran&#xe7;ais du Bureau europ&#xe9;en des langues moins r&#xe9;pandues, ONG regroupant les associations culturelles de promotion des langues r&#xe9;gionales sur l’ensemble de l’hexagone. Les propos tenus lors du d&#xe9;bat parlementaire sont tous en faveur de nos langues, je l’ai dit, mais t&#xe9;moignent aussi, globalement, d’une enfermement de la France sur ses propres fronti&#xe8;res, ses propres pr&#xe9;jug&#xe9;s culturels et politiques : il me para&#xee;t en effet significatif que les orateurs qui se sont succ&#xe9;d&#xe9;s pour plaider la cause des langues r&#xe9;gionales n’aient gu&#xe8;re fait &#xe9;tat de cette perception du dehors, c’est-&#xe0;-dire qu’ils ne semblent pas avoir pris v&#xe9;ritablement la mesure de l’exception fran&#xe7;aise en la mati&#xe8;re et combien elle est dommageable &#xe0; la survie de tout autre langue vernaculaire que le fran&#xe7;ais. Pour le dire de mani&#xe8;re imag&#xe9;e, ce d&#xe9;bat avait trop souvent les allures d’une op&#xe9;rette &#xe0; la fran&#xe7;aise, compl&#xe8;tement coup&#xe9;e de la mani&#xe8;re dont les questions du multiculturalisme sont d&#xe9;sormais trait&#xe9;es dans le monde, et surtout, &#xe0; mon humble avis, incapable de dresser un clair constat de la situation pr&#xe9;sente, proprement catastrophique, sans lequel le d&#xe9;bat ne peut que s’enliser dans la phras&#xe9;ologie.&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot; size=&quot;3&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;strong style=&quot;mso-bidi-font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;Une loi pour ne rien changer ?&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;span style=&quot;mso-tab-count: 1;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;Il ne fallait certes pas attendre le moindre constat un tant soit peu objectif de la part de la ministre, qui a align&#xe9; les &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;satisfecit&lt;/em&gt; : &#xab; les langues r&#xe9;gionales ont toute leur place dans notre syst&#xe8;me &#xe9;ducatif &#xbb;, comme le ministre de l’&#xe9;ducation pourrait le confirmer, s’il &#xe9;tait l&#xe0; (mais justement il n’est pas l&#xe0;, absence en v&#xe9;rit&#xe9; tr&#xe8;s lourde de sens, et les chiffres fi&#xe8;rement affich&#xe9;s du nombre d’enfants recevant une teinture de langue r&#xe9;gionale, en v&#xe9;rit&#xe9; d&#xe9;risoires, sont le r&#xe9;sultat des initiatives de la soci&#xe9;t&#xe9; civile plus que des propositions minist&#xe9;rielles), elles sont aussi pr&#xe9;sentes &#xab; dans les m&#xe9;dias &#xbb; (ce qui est litt&#xe9;ralement faux pour pas mal de r&#xe9;gions, et ironique pour les autres o&#xf9; l’on compte les minutes sur les doigts d’une seule main)… et, comme signe de l’immense mansu&#xe9;tude du gouvernement pour favoriser &#xab; la libre expression des langues r&#xe9;gionales &#xbb;, Aubanel fait &#xe9;tat de la d&#xe9;cision r&#xe9;cente, remport&#xe9;e de haute lutte par la &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Setmana&lt;/em&gt; &#xab; d’accorder un agr&#xe9;ment aupr&#xe8;s de la commission paritaire des publications et agences de presse, afin de b&#xe9;n&#xe9;ficier d&apos;all&#xe9;gements fiscaux et postaux &#xbb;. En clair cela veut dire b&#xe9;n&#xe9;ficier des m&#xea;mes avantages, ni plus ni moins, que les publications p&#xe9;riodiques en langue fran&#xe7;aise. Autrement dit, la correction de l’une des mille et une mesures discriminatoires est pr&#xe9;sent&#xe9;e comme un acte positif en faveur des langues… C’est ce que l’on peut appeler le toupet politique (et je note qu’aucun d&#xe9;put&#xe9; ne l’a relev&#xe9;, ce qui prouve &#xe0; mon avis leur connaissance approfondie du dossier). Plus m&#xea;me, &#xab; dans tous ces domaines, la France a nettement d&#xe9;pass&#xe9; les objectifs &#xe9;nonc&#xe9;s dans la Charte europ&#xe9;enne des langues r&#xe9;gionales, sign&#xe9;e par le Gouvernement en 1999 &#xbb;, de sorte que la ratifier n’apporterait rien. Cela, il fallait tout de m&#xea;me oser le dire, et la ministre l’a dit le plus tranquillement du monde, sans &#xea;tre explicitement contest&#xe9;e sur ce point, o&#xf9; il &#xe9;tait si facile de produire des textes d’instances internationales d&#xe9;plorant pr&#xe9;cis&#xe9;ment qu’aucun des objectifs fondamentaux de la Charte ne soit de fait rempli ni vis&#xe9;, et ne saurait l’&#xea;tre en l’absence de toute politique culturelle et &#xe9;ducative en la mati&#xe8;re (voir &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;supra&lt;/em&gt;). Certes la ministre reconna&#xee;t qu’il y a des am&#xe9;liorations &#xe0; faire (et il faut en prendre acte) en mati&#xe8;re d’&#xe9;ducation, de place dans les m&#xe9;dias, d’aide &#xe0; l’&#xe9;dition. Mais le Gouvernement adopte manifestement une position minimaliste, ce qu’il peut faire d’autant plus facilement qu’il a lui-m&#xea;me pris l’initiative du d&#xe9;bat et d’une l&#xe9;gislation : l’aide sera d’abord, avant tout et presque exclusivement, dans l’effet d’annonce, avec le moins de d&#xe9;penses possibles et surtout, surtout, sans rien toucher &#xe0; la discrimination politique, juridique et culturelle institutionnalis&#xe9;e. Car le texte de loi pr&#xe9;vu, selon les mots de la ministre, n’ira gu&#xe8;re au-del&#xe0; de la r&#xe9;capitulation de ce qui existe d&#xe9;j&#xe0;, c’est-&#xe0;-dire presque rien ; tout au plus pouvons-nous esp&#xe9;rer quelques tr&#xe8;s maigres avanc&#xe9;es sur le plan de l’&#xe9;ducation, quelques minutes de plus dans les m&#xe9;dias (au moins l&#xe0; o&#xf9; il y a d&#xe9;j&#xe0; quelque chose, parce que les cas du Limousin ou de l’Auvergne, o&#xf9; rien n’existe, n’a m&#xea;me pas &#xe9;t&#xe9; pris en compte) et quelques progr&#xe8;s dans la signalisation bilingue et la toponymie (de toute fa&#xe7;on pris en charge par les collectivit&#xe9;s locales). Il s’agit de s’arc-bouter au &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;statu quo&lt;/em&gt;, sans toucher la constitution et &#xe9;videmment sans ratifier la Charte europ&#xe9;enne. L’antienne est ancienne, mais la voici chant&#xe9;e &#xe0; nouveau : &#xab; cette ratification engagerait notre noyau dur constitutionnel, qui interdit de conf&#xe9;rer des droits particuliers &#xe0; des groupes sp&#xe9;cifiques, et qui plus est sur des territoires d&#xe9;termin&#xe9;s. D’ailleurs, l’expression de &#xab; minorit&#xe9; linguistique &#xbb;, qui tend &#xe0; faire penser &#xe0; des minorit&#xe9;s opprim&#xe9;es, me para&#xee;t contraire &#xe0; la philosophie et &#xe0; la r&#xe9;alit&#xe9; de notre R&#xe9;publique &#xbb;. Qu’il puisse y avoir des minorit&#xe9;s, culturellement et politiquement opprim&#xe9;es dans &#xab; notre &#xbb; R&#xe9;publique est tout simplement inimaginable, et cela parce que la notion m&#xea;&lt;span style=&quot;COLOR: black;&quot;&gt;me de minorit&#xe9; est exclue. Qu’on le veuille ou non, c’est ainsi, et je crois que, sur ce plan, nous n’obtiendrons jamais gain de cause ; il faudrait en effet que la R&#xe9;publiqu&lt;/span&gt;e fran&#xe7;aise remette en cause ses propres principes jacobins, qui a une fois pour toutes r&#xe9;solu de mani&#xe8;re factice et abstraite le probl&#xe8;me de la minorit&#xe9; et des diff&#xe9;rences en lui niant toute pertinence politique et juridique. Il serait bien s&#xfb;r possible, si on le voulait, de contourner cet &#xe9;cueil et d’avancer qu’il s’agit en la mati&#xe8;re de droits individuels, non n&#xe9;cessairement li&#xe9;s &#xe0; un territoire. Mais justement les propos de la ministre vont dans le sens d’une &#xe9;troite territorialisation des langues, et il n’a jamais &#xe9;t&#xe9; question dans ce d&#xe9;bat de l’existence de langues de France non territorialis&#xe9;es et pourtant tout aussi &#xab; patrimoniales &#xbb;, personne n’ayant eu la moindre pens&#xe9;e pour le romani, ou pour le yddish, sinon la ministre, pour semble-t-il les &#xe9;carter (voir la citation plus bas). Christine Albanel est en cela parfaitement en phase avec la d&#xe9;claration de Sarkozy, rapport&#xe9;e &#xe9;logieusement durant le d&#xe9;bat par &lt;span style=&quot;mso-bidi-font-weight: bold;&quot;&gt;Pierre M&#xe9;haignerie &lt;/span&gt;: &#xab; Une grande patrie est faite d&apos;une multitude de petites patries, unies par une formidable volont&#xe9; de vivre ensemble &#xbb;. Il est &#xe9;tonnant de revoir appara&#xee;tre ce vieux mod&#xe8;le des &#xab; petites patries &#xbb; de la Troisi&#xe8;me R&#xe9;publique, qui ne correspond plus aujourd’hui &#xe0; aucune r&#xe9;alit&#xe9; culturelle et politique. Le lien en effet qui unit tous ceux qui d&#xe9;fendent les cultures et les langues n’est certainement pas l’attachement &#xe0; une &#xab; petite patrie &#xbb;. L’objectif n’est plus la reconqu&#xea;te de l’Alsace et de la Lorraine et effectivement la perspective spontan&#xe9;ment adopt&#xe9;e est transnationale, ce qui ne saurait agr&#xe9;er &#xe0; nos souverainistes de tout poil. Dans cette vision, largement partag&#xe9;e par les acteurs et locuteurs aujourd’hui, on pourrait par contre – mais on le veut surtout pas – arguer de droits non pas &#xab; communautaires &#xbb;, mais proprement individuels, qui permettraient sans aucun probl&#xe8;me de ratifier la Charte europ&#xe9;enne. Victorin Lurel, d&#xe9;put&#xe9; PS de la Guadeloupe, de loin le plus subtil des intervenants, l’a dit : &#xab; cette revendication doit &#xea;tre admise sur la base des droits fondamentaux, le droit &#xe0; la langue reconnu &#xe0; chacun comme &#xe9;l&#xe9;ment d&apos;identit&#xe9;. C&apos;est une autre version de l’individualisme possessif. Ce droit n&apos;est pas reconnu &#xe0; des minorit&#xe9;s mais bien &#xe0; des locuteurs. &#xbb; Mais surtout, signer la Charte obligerait d’agir, et c’et pr&#xe9;cis&#xe9;ment ce que l’on ne veut pas faire. La d&#xe9;claration finale de la ministre &#xe0; cet &#xe9;gard est du plus grand cynisme : &#xab; Par ailleurs, la ratification supposerait de clairement identifier les langues auxquelles le texte aurait vocation &#xe0; s&apos;appliquer. Selon le groupe de travail qui s&apos;&#xe9;tait appliqu&#xe9; &#xe0; les recenser en 1999, il y en aurait quelque 79, dont 39 outre-mer. En m&#xe9;tropole, cela inclut l&apos;ensemble des langues concern&#xe9;es par la loi Deixonne – basque, breton, catalan, gallo, langue mosellane, langues r&#xe9;gionales d&apos;Alsace et langues d&apos;oc [sic ! la loi Dexisonne parle de langue d’oc au singulier, comme le signale le &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://nhaclemosin.wordpress.com/2008/05/08/langues-de-france-le-niet-de-sarko-fillon/#more-183&quot;&gt;Nhac limousin&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;] auxquelles s&apos;ajoutent notamment le flamand occidental, le franco-proven&#xe7;al et les langues d&apos;o&#xef;l, ainsi que cinq langues parl&#xe9;es par des ressortissants fran&#xe7;ais sur notre territoire : berb&#xe8;re, arabe dialectal, yiddish, romani, arm&#xe9;nien occidental. On mesure donc la difficult&#xe9; pour la France de fixer le p&#xe9;rim&#xe8;tre d’application de la Charte, qui ne donne pas d&apos;indication sur les crit&#xe8;res d&apos;&#xe9;ligibilit&#xe9;, comme un nombre minimum de locuteurs par exemple. Le risque de dispersion des moyens serait r&#xe9;el, au d&#xe9;triment des langues les plus repr&#xe9;sentatives &#xbb;. Il est plus facile en effet de d&#xe9;cider de mani&#xe8;re souveraine, sans aucune proc&#xe9;dure d&#xe9;mocratique et en faisant fi des textes internationaux, des crit&#xe8;res de repr&#xe9;sentativit&#xe9; et d’&#xe9;ligibilit&#xe9; d’une langue &#xe0; m&#xe9;riter les &#xe9;gards de la R&#xe9;publique, surtout lorsqu’on ne veut pas, justement, y mettre les &#xab; moyens &#xbb; (leur &#xab; dispersion &#xbb; &#xe9;tant &#xe9;videmment un faux probl&#xe8;me).&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot; size=&quot;3&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;strong style=&quot;mso-bidi-font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;Essence de l’identit&#xe9; fran&#xe7;aise et folklore&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt;&lt;span style=&quot;mso-tab-count: 1;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;Cette extr&#xea;me frilosit&#xe9;, pour ne pas dire ce m&#xe9;pris en effet &#xab; souverain &#xbb;, sont ins&#xe9;parables de la mani&#xe8;re dont est pens&#xe9; &#xab; le noyau dur constitutionnel &#xbb;. En effet, cette pens&#xe9;e politico-juridique exclut fondamentalement la reconnaissance pleine et enti&#xe8;re de tout autre langue que la seule et unique &#xab; langue de la r&#xe9;publique &#xbb;. &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt;En fait, d&#xe8;s son pr&#xe9;ambule, la ministre avait tout dit : &#xab; La place des langues r&#xe9;gionales dans notre vie culturelle et dans notre soci&#xe9;t&#xe9; a toujours pr&#xea;t&#xe9; mati&#xe8;re &#xe0; controverse. Il ne faut ni s’en &#xe9;tonner ni s’en plaindre, car on touche &#xe0; l&apos;essence de l’identit&#xe9; fran&#xe7;aise et de la nation. &#xbb; Et pourtant nous avons toutes les raisons de nous &#xe9;tonner et de nous plaindre que la question des langues puisse en effet &#xea;tre consid&#xe9;r&#xe9;e comme mettant en jeu &#xab; l’essence &#xbb; de l’identit&#xe9; nationale. Cela revient &#xe0; dire, fonci&#xe8;rement, que remettre en question le dogme de l’unit&#xe9; et de l’unicit&#xe9; linguistique signifie mettre en cause la nation elle-m&#xea;me. &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;Donc tout est d&#xe9;j&#xe0; dit, d’une certaine fa&#xe7;on, sur les &#xe9;troites, tr&#xe8;s &#xe9;troites limites dans lesquelles une action politique positive en faveur des langues r&#xe9;gionales est possible. Force est de s’en accommoder, car on ne pourra sortir, me semble-t-il, de cette impasse que par la critique de cette conception essentialiste de la relation entre langue et nation, et cela, &#xe0; mon avis, n’est pas demain la veille, tellement la chose est ancr&#xe9;e dans les esprits. La plupart des d&#xe9;put&#xe9;s qui sont intervenus lors du d&#xe9;bat se sont d’ailleurs tous employ&#xe9;s &#xe0; insister sur le fait qu’en aucun cas les langues r&#xe9;gionales ne devaient mettre en cause la supr&#xe9;matie et les pr&#xe9;rogatives du fran&#xe7;ais, t&#xe9;moignant par l&#xe0; qu’eux-m&#xea;mes ne sauraient penser la nation sans marginaliser le statut de ses autres langues, sans les r&#xe9;duire &#xe0; un &#xe9;l&#xe9;ment du patrimoine culturel tout &#xe0; fait secondaire et surtout &#xe9;tranger au lien politique qui unit les citoyens. Difficile dans ces conditions de ne pas tomber dans le &#xab; folklore &#xbb;, tant redout&#xe9; par les intervenants : il me semble en effet, qu’ils y tombent eux-m&#xea;mes en usant d’expressions comme &#xab; langues du terroir &#xbb; ou &#xab; langues ancestrales &#xbb;, fa&#xe7;on de dire qu’une langue r&#xe9;gionale est li&#xe9;e &#xe0; une terre consid&#xe9;r&#xe9;e du point de vue de ces sp&#xe9;cialit&#xe9;s culinaires (nos langues vont-elles devenir des AOC ?), o&#xf9; &#xe0; un pass&#xe9; priv&#xe9;, familial (la langue de mes anc&#xea;tres…), ce qu’ils ne diraient &#xe9;videmment jamais du fran&#xe7;ais, langue du territoire national (et non des terroirs), langue politique, &#xab; publique &#xbb; par essence, langue unique de l’histoire et de la litt&#xe9;rature fran&#xe7;aise (alors qu’&#xe9;videmment la litt&#xe9;rature pas plus que l’histoire fran&#xe7;aise ne sont n&#xe9;cessairement &#xe9;crites en fran&#xe7;ais ! Il s’agit d’une fausse &#xe9;vidence : Rouquette et Manciet &#xe9;taient, de fait, des auteurs &#xab; fran&#xe7;ais &#xbb;, certes d’expression occitane, mais il ne devrait pas aller de soi que la litt&#xe9;rature fran&#xe7;aise d&#xfb;t exclusivement &#xea;tre le fran&#xe7;ais, apr&#xe8;s tout dans la litt&#xe9;rature italienne on trouve aussi, sans qu’il y ait maldonne ni offense, des auteurs &#xe9;crivant en v&#xe9;nitien, en napolitain, en sicilien, etc.). Le discours de ces partisans des langues r&#xe9;gionales est de ce fait proprement schizophr&#xe9;nique, s’agissant pour eux de rappeler la priorit&#xe9; et la primaut&#xe9; absolue du fran&#xe7;ais, son statut de seule langue politique l&#xe9;gitime, et malgr&#xe9; tout de pr&#xf4;ner une reconnaissance et un d&#xe9;veloppement de ces langues, &#xe0; la condition expresse qu’elles n’empi&#xe8;tent nulle part sur les pr&#xe9;rogatives du fran&#xe7;ais. Un d&#xe9;put&#xe9;, &lt;span style=&quot;mso-bidi-font-weight: bold;&quot;&gt;Michel Hunault, est all&#xe9; jusqu’&#xe0; faire l’&#xe9;loge de la Charte europ&#xe9;enne, b&#xe9;n&#xe9;fique pour l’Europe, en pr&#xe9;cisant imm&#xe9;diatement qu’il &#xe9;tait contre sa ratification par la France&lt;a href=&quot;http://www.canalblog.com/cf/my/#_ftn3&quot; name=&quot;_ftnref3&quot; style=&quot;mso-footnote-id: ftn3;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span style=&quot;mso-special-character: footnote;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-weight: bold; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-language: FR; mso-bidi-language: AR-SA;&quot;&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. En mati&#xe8;re de diversit&#xe9; culturelle et linguistique effective, ce qui est bon pour l’Europe ne l’est donc pas pour la France ! Du reste, la ministre de la culture a dit la m&#xea;me chose, reconnaissant que &#xab; &lt;/span&gt;nos grands voisins, comme l&apos;Espagne, l&apos;Allemagne ou la Grande-Bretagne ont ratifi&#xe9; la charte &#xbb;, mais en ajoutant aussit&#xf4;t que chez eux, &#xab; la forme de l&apos;&#xc9;tat y est diff&#xe9;rente, de m&#xea;me que la place des langues r&#xe9;gionales &#xbb;. Nous aurions aim&#xe9; &#xe0; ce sujet quelques pr&#xe9;cisions… En tout &#xe9;tat de cause &lt;span style=&quot;mso-bidi-font-weight: bold;&quot;&gt;Victorin Lurel a bien raison d’&#xe9;voquer cette&lt;/span&gt; &#xab; frayeur quasi m&#xe9;taphysique &#xbb; qui s&apos;empare de tant de parlementaire &#xab; d&#xe8;s lors qu&apos;il s&apos;agit de toucher au monolinguisme &#xbb;. Et l’on sentit le frisson de cette frayeur m&#xe9;taphysique (je pr&#xe9;f&#xe8;rerais pour ma part de parler d’idiosyncrasie id&#xe9;ologique) parcourir l’&#xe9;chine de ceux-l&#xe0; m&#xea;mes qui prirent la parole ce jour l&#xe0;.&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot; size=&quot;3&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;strong style=&quot;mso-bidi-font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&#xab; L’orateur continue en catalan… &#xbb;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style=&quot;mso-bidi-font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: blue; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;Il faut reconna&#xee;tre cependant que beaucoup de choses ont &#xe9;t&#xe9; dites &#xe0; l’occasion de ce d&#xe9;bat. D’abord l’acquis le plus visible, au moins dans le groupe des intervenants, est la dignit&#xe9; m&#xea;me de langue reconnue unanimement et sans discussion aux idiomes r&#xe9;gionaux, ce qui marque une avanc&#xe9;e consid&#xe9;rable, dont tout le monde devra prendre acte. Ensuite quelques noms furent prononc&#xe9;s qui ne l’avaient jamais sans doute &#xe9;t&#xe9; en un tel lieu : Antonin Perbosc, Prosper Estieu, et C&#xe9;lestin Freinet, le th&#xe9;&#xe2;tre de la rampe, le &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Manifeste occitan et antir&#xe9;gionaliste&lt;/em&gt; de F&#xe9;lix Castan, &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://taban.canalblog.com/archives/2007/06/23/5401498.html&quot;&gt;Sempre Vivu&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; de Robin Renucci, les &#xe9;coles calandrettes (syst&#xe9;matiquement &#xe9;crites de mani&#xe8;re fautive dans le texte avec un &#xab; a &#xbb;) et Diwan. L’efficacit&#xe9; de la m&#xe9;thode immersive a plus d’une fois &#xe9;t&#xe9; soulign&#xe9;e, ce qui est un progr&#xe8;s ind&#xe9;niable. Quelques faits historiques ont &#xe9;t&#xe9; rappel&#xe9;s (que Clovis et Charlemagne parlaient le francisque rh&#xe9;nan, langue dans laquelle a &#xe9;t&#xe9; r&#xe9;dig&#xe9; le serment de Strasbourg ; que les cinq cents Marseillais et les trois cents Brestois qui ont pris d’assaut les Tuileries, le 10 ao&#xfb;t 1792 parlaient, bien s&#xfb;r, proven&#xe7;al et bretons ; que la R&#xe9;volution, jusqu’en cette m&#xea;me fatidique ann&#xe9;e, n’a pas &#xe9;t&#xe9; hostile aux langues ; que l’on a parl&#xe9; gascon (entre autres) sur le Chemin des dames, etc.). On y a &#xe9;voqu&#xe9; la manifestation de B&#xe9;ziers de 2007, auquel Censi, qui est intervenu, &#xe9;tait pr&#xe9;sent, etc. De petites phrases ont &#xe9;t&#xe9; prononc&#xe9;es en diverses langues, retranscrites dans le compte-rendu de s&#xe9;ance approximativement (&#xab; &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;lenga n&#xf2;stra&lt;/em&gt; &#xbb;, graphi&#xe9; &#xab; &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;lango nostro&lt;/em&gt; &#xbb;, et cela en dit &#xe9;videmment tr&#xe8;s longs sur les progr&#xe8;s &#xe0; faire quant au &#xab; respect &#xbb; r&#xe9;clam&#xe9; par les uns et par les autres), ou bien carr&#xe9;ment censur&#xe9;s, comme l’ont &#xe9;t&#xe9; les propos en catalan de Daniel Mach (voici la s&#xe9;quence : &#xab; &lt;em&gt;Senyora, els Catalans… (l&apos;orateur continue en catalan). &lt;/em&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic;&quot;&gt;Le pr&#xe9;sident. &lt;/span&gt;Monsieur Mach, on ne peut s’exprimer qu’en langue fran&#xe7;aise dans cet h&#xe9;micycle &#xbb; heureusement, on trouve ailleurs la phrase enti&#xe8;re : &#xab; &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Els catalans s&#xf3;n gent orgullosa, honesta i pac&#xed;fica. La seva llengua &#xe9;s un dret i saben quins s&#xf3;n els seus deures&lt;/em&gt; &#xbb; : &#xab; Les catalans sont des gens fiers, honn&#xea;tes et pacifiques. Leur langue est un droit et ils connaissent quels sont leurs devoirs &#xbb;).&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot; size=&quot;3&quot;&gt;Certaines revendications l&#xe9;gitimes furent aussi clairement exprim&#xe9;es : ainsi le communiste &lt;span style=&quot;mso-bidi-font-weight: bold;&quot;&gt;Michel Vax&#xe8;s&lt;/span&gt; a-t-il opportun&#xe9;ment rappel&#xe9; que si l’on estime que l’apprentissage des langues r&#xe9;gionales doit rester un &#xab; choix &#xbb; des parents (je n’ai jamais compris du reste cette insistance farouche &#xe0; conserver &#xe0; ce type d’apprentissage linguistique un caract&#xe8;re optionnel alors que l’on nous nous dit par ailleurs que tous les enfants doivent b&#xe9;n&#xe9;ficier de cours d’anglais, mais bon…), alors &#xab; l&apos;institution a l’obligation de rendre ce choix effectivement possible, par une offre g&#xe9;n&#xe9;ralis&#xe9;e, partout o&#xf9; l&apos;une de ces langues est pratiqu&#xe9;e, partout o&#xf9; une demande significative se manifeste &#xbb;&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.canalblog.com/cf/my/#_ftn4&quot; name=&quot;_ftnref4&quot; style=&quot;mso-footnote-id: ftn4;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span style=&quot;mso-special-character: footnote;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-language: FR; mso-bidi-language: AR-SA;&quot;&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;. La formulation est int&#xe9;ressante, parce qu’elle n’enferme pas la langue dans une conception territorialis&#xe9;e : il y a, comme on le sait des demandes significatives de breton, d’occitan ou de corse en r&#xe9;gion parisienne, aujourd’hui contest&#xe9;es parce que, pr&#xe9;cis&#xe9;ment d&#xe9;territorialis&#xe9;es. Le m&#xea;me Vax&#xe8;s a d&#xe9;clar&#xe9; opportun&#xe9;ment que &#xab; La cr&#xe9;ation en langue r&#xe9;gionale doit &#xea;tre soutenue par une aide accrue du minist&#xe8;re de la culture, en partenariat avec les collectivit&#xe9;s locales, afin de favoriser le contact et l&apos;&#xe9;change entre les cr&#xe9;ations et les grands lieux d&apos;affichage culturel que sont par exemple les diverses manifestations nationales et r&#xe9;gionales &#xbb;. Enfin, le m&#xea;me d&#xe9;put&#xe9; a affirm&#xe9; que &#xab; les grands r&#xe9;seaux nationaux – et pas seulement France 3 – doivent mettre plus de moyens et d’horaires &#xe0; la disposition des producteurs d&apos;&#xe9;missions en langues r&#xe9;gionales. La cr&#xe9;ation de cha&#xee;nes de t&#xe9;l&#xe9;vision publiques propres aux diverses langues r&#xe9;gionales r&#xe9;pondrait &#xe0; la revendication commune des associations les plus repr&#xe9;sentatives de chacune de ces langues. &#xbb; Sur le m&#xea;me sujet, Alain Rousset n’a pas h&#xe9;sit&#xe9; &#xe0; dire que &#xab; France 3 a un d&#xe9;fi &#xe0; relever pour ce qui concerne la diffusion des langues car nous sommes, disons-le, mauvais en la mati&#xe8;re, voire tr&#xe8;s mauvais… &#xbb;.&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;Enfin, il faut signaler que certaines critiques de fond ont bien &#xe9;t&#xe9; esquiss&#xe9;es, sans h&#xe9;las &#xea;tre jamais vraiment d&#xe9;velopp&#xe9;es. J’ai &#xe9;voqu&#xe9; la r&#xe9;interpr&#xe9;tation individualiste par Victorin Lurel des droits linguistiques, susceptible d’&#xe9;chapper &#xe0; l’accusation r&#xe9;currente de communautarisme et &#xe0; la n&#xe9;gation obstin&#xe9;e de l’existence de minorit&#xe9;s. Fran&#xe7;ois de Rugy, quant &#xe0; lui, en a appel&#xe9; tout simplement &#xe0; la D&#xe9;claration universelle des droits de l&apos;homme : &#xab; chacun peut se pr&#xe9;valoir de tous les droits et toutes les libert&#xe9;s proclam&#xe9;s dans la pr&#xe9;sente d&#xe9;claration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, &lt;em&gt;de langue&lt;/em&gt;, de religion &#xbb;. &#xab; Pourquoi, a-t-il demand&#xe9;, les personnes ne parlant pas uniquement le fran&#xe7;ais ne b&#xe9;n&#xe9;ficieraient-elles pas d&apos;un &#xe9;gal acc&#xe8;s &#xe0; leur langue, d&apos;un &#xe9;gal droit &#xe0; l&apos;apprendre, &#xe0; la pratiquer, &#xe0; la voir utilis&#xe9;e dans l&apos;espace public ? &#xbb;. Dans un autre ordre d’id&#xe9;e, la notion m&#xea;me de &#xab; langue r&#xe9;gionale &#xbb;, le fait que les langues en d&#xe9;bat puissent &#xea;tre opportun&#xe9;ment qualifi&#xe9;s de &#xab; r&#xe9;gionales &#xbb;, a bien &#xe9;t&#xe9; contest&#xe9; par le catalan Daniel Mach, appuy&#xe9; par le breton Marc Le Fur, qui a fait remarquer que le catalan, parl&#xe9; par dix millions de personnes, n’a rien d’une langue &#xab; r&#xe9;gionale &#xbb;. Mais on n’est pas all&#xe9; jusqu’&#xe0; contester la r&#xe9;gionalisation (et bien s&#xfb;r la territorialisation) de la question linguistique. Cela permet de maintenir un mur &#xe9;tanche entre les langues d&#xe9;clar&#xe9;es patrimoniales et toutes les autres pr&#xe9;sentes, justement, sur le &#xab; territoire &#xbb; national. Que ces langues aient leur sp&#xe9;cificit&#xe9; propre et qu’elles requi&#xe8;rent des mesures appropri&#xe9;es &#xe0; cette sp&#xe9;cificit&#xe9;, est chose ind&#xe9;niable, mais que l’on puisse traiter de la question du multilinguisme en faisant une impasse totale sur la pr&#xe9;sence de langues non territorialis&#xe9;es et li&#xe9;es &#xe0; des flux migratoires plus ou moins ancien, n’est pas bon signe. Car la fiction de petites patries conservatoires de langues r&#xe9;gionales peut bien s&#xfb;r servir &#xe0; l’exclusion culturelle et sociale de tous ceux qui viennent d’ailleurs.&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;De mani&#xe8;re narquoise, un r&#xe9;dacteur anonyme de &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.communautarisme.net/capve/index.php?subaction=mois&amp;amp;annee=2008&amp;amp;mois=5&quot;&gt;CAP vivre ensemble&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;, groupe &#xab; r&#xe9;publicain &#xbb; anti-basque (il faut toujours lire ses adversaires) a parl&#xe9; d’une s&#xe9;ance &#xab; d&#xe9;fouloir &#xbb; ; ce qu’il semble avoir trouv&#xe9; rassurant. Il se peut h&#xe9;las qu’il n’ait pas tout &#xe0; fait tort, car la discussion est de toute fa&#xe7;on verrouill&#xe9;e par la volont&#xe9; d’immobilisme affich&#xe9; du gouvernement. Il n’en demeure pas moins que le texte int&#xe9;gral du d&#xe9;bat est un t&#xe9;moignage pr&#xe9;cieux &#xe0; la fois d’une ind&#xe9;niable &#xe9;volution de (certains de) nos repr&#xe9;sentants &#xe0; l’assembl&#xe9;e de la question des langues, et &#xe0; la fois des limites &#xe9;troites de ce changement d’attitude. Une fois encore, tout, ou presque, reste &#xe0; faire.&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot; size=&quot;3&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: justify;text-align: right;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;Jean-Pierre Cavaill&#xe9;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot; size=&quot;3&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;mso-element: footnote-list;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot; size=&quot;3&quot;&gt;&lt;hr align=&quot;left&quot; width=&quot;33%&quot; size=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/font&gt;&lt;p id=&quot;ftn1&quot; style=&quot;mso-element: footnote;&quot;&gt;&lt;p class=&quot;MsoFootnoteText&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.canalblog.com/cf/my/#_ftnref1&quot; name=&quot;_ftn1&quot; style=&quot;mso-footnote-id: ftn1;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt;&lt;span style=&quot;mso-special-character: footnote;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: IT; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-language: FR; mso-bidi-language: AR-SA;&quot;&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt; Dire que la R&#xe9;publique a une langue et une seule contredit absolument l’universalit&#xe9; du principe r&#xe9;publicain, cela me para&#xee;t aussi absurde que si l’on disait : &#xab;&amp;nbsp; le bleu est la couleur de la R&#xe9;publique &#xbb;, ou &#xab; le camembert est le fromage&lt;span style=&quot;mso-spacerun: yes;&quot;&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;de la R&#xe9;publique &#xbb;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;. A sa fa&#xe7;on, comme l’a rappel&#xe9; dans le d&#xe9;bat &lt;span style=&quot;mso-bidi-font-weight: bold;&quot;&gt;Fran&#xe7;ois de Rugy, le constitutionaliste Guy Carcassonne a montr&#xe9; cette absurdit&#xe9; en &lt;/span&gt;disant que &#xab; le constituant aurait pu aller jusqu&apos;au bout de sa logique singuli&#xe8;re, en inscrivant dans la Constitution que le territoire, l&apos;histoire, la culture et la tradition de la R&#xe9;publique sont le territoire fran&#xe7;ais, l&apos;histoire de la France, la culture fran&#xe7;aise et la tradition fran&#xe7;aise – sans m&#xea;me parler d&apos;une r&#xe9;f&#xe9;rence &#xe0; la gastronomie fran&#xe7;aise ! &#xbb;. Et l’on aper&#xe7;oit tout de suite que ce qui pourrait sembler &#xe9;vident ne l’est absolument pas, il n’y a aucun sens &#xe0; dire que la &#xab; gastronomie fran&#xe7;aise &#xbb; est la gastronomie de la R&#xe9;publique !&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p id=&quot;ftn2&quot; style=&quot;mso-element: footnote;&quot;&gt;&lt;p class=&quot;MsoFootnoteText&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.canalblog.com/cf/my/#_ftnref2&quot; name=&quot;_ftn2&quot; style=&quot;mso-footnote-id: ftn2;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt;&lt;span style=&quot;mso-special-character: footnote;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: IT; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-language: FR; mso-bidi-language: AR-SA;&quot;&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt; Voir la &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Setmana&lt;/em&gt; n&#xb0; 662. Les experts du comit&#xe9; dans un premier temps ont demand&#xe9; &#xe0; la France de r&#xe9;viser sa copie, jugeant incomplet le rapport fourni par la France en 2007 (deux petites pages sur la diversit&#xe9; culturelle). Le rapport final ne semble gu&#xe8;re les avoir plus satisfaits, &#xe0; en juger leurs r&#xe9;actions lors de l’audition des repr&#xe9;sentants d’associations culturelles et d’ONG ce mois ci…&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p id=&quot;ftn3&quot; style=&quot;mso-element: footnote;&quot;&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.canalblog.com/cf/my/#_ftnref3&quot; name=&quot;_ftn3&quot; style=&quot;mso-footnote-id: ftn3;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;mso-special-character: footnote;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: IT; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-language: FR; mso-bidi-language: AR-SA;&quot;&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt; &#xab; Le Conseil de l&apos;Europe, cette grande et vieille institution cr&#xe9;&#xe9;e au lendemain de la derni&#xe8;re guerre, symbole de la d&#xe9;mocratie et des droits de l’homme et porteuse d&apos;un id&#xe9;al, a adopt&#xe9; la Charte europ&#xe9;enne des langues r&#xe9;gionales ou minoritaires. Pourquoi ? L&apos;assembl&#xe9;e de Strasbourg consid&#xe8;re &#xe0; juste raison que la protection des langues r&#xe9;gionales ou minoritaires historiques de l&apos;Europe contribue &#xe0; maintenir et d&#xe9;velopper les traditions et la richesse culturelle du continent. […] Sa ratification – vous l&apos;avez rappel&#xe9; Madame la ministre – n&#xe9;cessiterait de compl&#xe9;ter l&apos;article 2 de notre Constitution. Il faut s&apos;interroger n&#xe9;anmoins sur les cons&#xe9;quences d&apos;une telle r&#xe9;vision : &#xe0; titre personnel, je ne pense pas qu&apos;il soit souhaitable de donner &#xe0; un juge europ&#xe9;en les moyens de se prononcer sur un &#xe9;l&#xe9;ment fondateur de notre pacte r&#xe9;publicain. &#xbb;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p id=&quot;ftn4&quot; style=&quot;mso-element: footnote;&quot;&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt; TEXT-ALIGN: justify;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.canalblog.com/cf/my/#_ftnref4&quot; name=&quot;_ftn4&quot; style=&quot;mso-footnote-id: ftn4;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: blue;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;mso-special-character: footnote;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: blue; FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: IT; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-language: FR; mso-bidi-language: AR-SA;&quot;&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt; M&#xea;me revendication de Michel Hunault (du groupe Nouveau Centre) : &#xab; &#xc0; l&apos;heure actuelle, la demande d&apos;enseignement des langues r&#xe9;gionales n&apos;est pas consid&#xe9;r&#xe9;e par l&apos;administration comme un droit, mais comme une possibilit&#xe9; que l&apos;on accorde en fonction des disponibilit&#xe9;s en enseignants. &#xbb;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Sat, 17 May 2008 15:15:42 GMT</pubDate></item><item><title>&#xab;Si pu&#xf2; fare&#xbb;: la lingua in quanto gadget elettorale</title><dc:creator>tavan</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2008/04/15/8824807.html</link><category>Italia</category><comments>http://taban.canalblog.com/archives/2008/04/15/8824807.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://taban.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/8824807/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2008/04/15/8824807.html</guid><description>&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;[questo articolo &#xe8; stato scritto per il sito dell&apos;&lt;a href=&quot;http://www.ilc.it/&quot;&gt;Istituto Linguistico Campano&lt;/a&gt;]&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;Durante la campagna elettorale che si &#xe8; conclusa luned&#xec; scorso, con i risultati ormai ben noti, il Partito Democratico aveva scelto come slogan l’adattamento, rabberciato in italiano, rabberciato in italiano, dello &#xab;Yes, we can&#xbb; del rapper &lt;a href=&quot;http://www.dipdive.com/dip-politics/ywc/&quot;&gt;Will I Am &lt;/a&gt;e fatto proprio da Barack Obama, il front runner &#xab;democratico&#xbb; alla presidenza degli Stati Uniti d’America: &#xab;Si pu&#xf2; fare&#xbb;. Ora abbiamo appreso che no, non si &#xe8; potuto fare, nonostante la formula nostrana fosse alquanto pi&#xf9; modesta e molto meno assertiva di quella scelta da Obama. Sapeva gi&#xe0; un po’ di sconfitta, se ci si pensa… Nel dramma delle possibilit&#xe0; sciupate, delle cose che si sarebbero potute fare e la maggior parte dei votanti ha scelto d’impedire alla radice, vi &#xe8; forse, a mio parere, pi&#xf9; della lotta del possibilismo contro i numeri schiaccianti delle probabilit&#xe0;, il pressappochismo con il quale ci si &#xe8; avvicinati alla realt&#xe0; del paese e ai suoi bisogni.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; Esemplare &#xe8; a tal proposito, mi sembra, il modo di relazionarsi con le differenti identit&#xe0; linguistiche presenti internamente alla nazione. Un osservatore francese non pu&#xf2; che rimanere colpito dal fatto che il &#xab; Si pu&#xf2; fare &#xbb; sia stato tradotto in parecchie lingue regionali italiane. Magliette, locandine e manifesti di sostegno alla campagna esibivano la stampa d’una parte del multilinguismo italiano, cos&#xec; ricco e peculiare. Sul sito del PD, si poteva anche trovare, in mezzo agli altri materiali di propaganda, una &lt;a href=&quot;http://images.google.fr/imgres?imgurl=http://www.pdgassino.it/logo.jpg&amp;amp;imgrefurl=http://www.pdgassino.it/materiale/&amp;amp;h=200&amp;amp;w=745&amp;amp;sz=40&amp;amp;hl=fr&amp;amp;start=1&amp;amp;tbnid=yB4ztmx637hJaM:&amp;amp;tbnh=38&amp;amp;tbnw=141&amp;amp;prev=/images%3Fq%3Ddialettinpuzzle%26hl%3Dfr%26sa%3DN&quot;&gt;mappa d’Italia tricolore&lt;/a&gt;, ritagliata in vari pezzi come un puzzle e che, prima della sua probabile scomparsa, provvedo a trasferire qui sotto.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt;text-align: center;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;img height=&quot;642&quot; alt=&quot;dialettinpuzzle&quot; src=&quot;http://storage.canalblog.com/44/66/115864/24702291.gif&quot; width=&quot;450&quot; border=&quot;0&quot; /&gt; &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt; TEXT-INDENT: 0.25in;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;Ogni tassello corrisponde a una regione, dove si pu&#xf2; ascoltare una o due maniere di dire &#xab;Si pu&#xf2; fare&#xbb;: dal &#xab;Ci si fa&#xbb; dei toscani fino al &#xab;Wir schaffen das&#xbb; del S&#xfc;dtirol; dal &#xab;Se peu f&#xe4;&#xbb; ligure al &#xab;’U putemu fari&#xbb; dei siciliani. Cos&#xec; Veltroni, quando ha fatto il suo giro d’Italia in quarantacinque tappe, incontrava ogni giorno o quasi simpatizzanti del nuovo suo partito che esibivano in vari modi lo stesso slogan, ma nel &#xab;dialetto&#xbb; proprio. A Rimini, per esempio, ha voluto mettersi in mostra con dei giovani che indossavano magliette con la scritta &#xab;us po’ fe&#xbb;. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt; TEXT-INDENT: 0.25in;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&#xc8; una cosa esotica per un francese, perch&#xe9; nel mio paese nessun partito, ahim&#xe8;, nemmeno quelli che sostengono ufficialmente le lingue regionali (bisognerebbe poi limitarsi al singolare, perch&#xe9; al di fuori dei Verts non ve ne sono altri), oserebbe fare una cosa simile. Da noi una tale iniziativa significherebbe stroncare l’unit&#xe0; nazionale e andare incontro all’accusa di separatismo… Le condanne verrebbero da ogni luogo e da tutti gli orientamenti politici, dall’estrema destra fino all’estrema sinistra. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt; TEXT-INDENT: 0.25in;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;Invece ci&#xf2; non ha destato in Italia quasi nessuna critica di fondo e la sola obiezione che io conosca &#xe8; quella apparsa in un &lt;a href=&quot;http://rfucile.altervista.org/?p=230).&quot;&gt;blog di destra &lt;/a&gt;con l’accusa di far passare tutti gli italiani come &#xab;provinciali&#xbb;. &lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; face=&quot;&apos;Times New Roman&apos;&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva; mso-bidi-: IT;&quot;&gt;Credo che questo sia dovuto al fatto che i numerosi linguaggi regionali, neutralizzati come &#xab;dialetti&#xbb; (l’unico termine usato purtroppo nel corso di questa campagna e in netta contraddizione con le leggi regionali che usano quello di &#xab;lingue&#xbb;), non rappresentano, in quanto tali, alcun esito politico (e ci&#xf2; per qualunque partito, compresa la Lega Nord), e nemmeno una valenza culturale, come si pu&#xf2; verificare leggendo la scarsa letteratura dedicata a questa iniziativa. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt; TEXT-INDENT: 0.25in;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;Del resto le ragioni date dallo stesso PD per giustificare una simile campagna sono contenute pressoch&#xe9; nelle sole parole ribadite ovunque, quasi sempre senz’alcun commento, dal diretto responsabile della comunicazione &lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;Ermete Realacci: &#xab;&lt;/font&gt;Vogliamo trasmettere il messaggio di un’Italia che parli con una sola voce, ma che pensi con le diverse menti dei suoi territori&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;&#xbb;. L’espressione &#xe8; d’altronde strana, perch&#xe9; l’iniziativa mirava a fare esprimere la &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;stessa cosa&lt;/em&gt; a tante &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;voci diverse&lt;/em&gt;, e dunque a unirle in una &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;sola mente&lt;/em&gt; per finalit&#xe0; da molti condivise. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt; TEXT-INDENT: 0.25in;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;Quale potrebbe essere pertanto qui il senso dell’espressione &#xab;diverse menti dei suoi territori&#xbb;? Forse diverse peculiarit&#xe0; culturali? Non lo si ribadisce con chiarezza e, inoltre, parlare di &#xab;voce&#xbb; e di &#xab;menti&#xbb; dispensa dal pronunciarsi sulle &#xab;culture&#xbb; e sulle &#xab;lingue&#xbb;. Lo stesso uso generico del termine &#xab;dialetti&#xbb;, in questo sistema binario (dialetti/lingua), esclude di per s&#xe9; qualsiasi accenno all’esistenza sulla penisola di lingue vere e proprie al di fuori dell’italiano. Senza nessun intento polemico, si pu&#xf2; costatare che la propaganda del PD &#xe8; del tutto regressiva in confronto allo statuto giuridico di buona parte degli idiomi sollecitati e al principio costituzionale della pari dignit&#xe0; sociale delle lingue. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt; TEXT-INDENT: 0.25in;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;Come d&lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;ice un altro testo pescato in rete, la mira, sollecitando le parlate locali, era di &#xab;arrivare proprio al cuore di tutti&#xbb;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;; lo scopo, del tutto comunicazionale e propagandistico, era di produrre l’illusione che nessuno era stato dimenticato, che anche l’angolo pi&#xf9; recondito d’Italia &#xe8; stato preso in considerazione, tuttavia per mezzo di una specificit&#xe0; che non andava aldil&#xe0; di un’espressione pittoresca. Tanti italiani potevano giustamente sentirsi umiliati e offesi da quest’assegnazione superficiale e decorativa. Molto rilevante mi sembra a tal proposito il fatto che nella rappresentazione geografica gli slogan sono immersi nei colori della bandiera italiana che ricopre interamente la penisola e senza nessuna indicazione sulle unit&#xe0; linguistiche e le identit&#xe0; regionali. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt; TEXT-INDENT: 0.25in;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;La mappa a noi proposta &#xe8; d’altronde del tutto fittizia e siamo molto lontani da una rappresentazione di tutte le comunit&#xe0; linguistiche. &#xc8; del tutto fittizia perch&#xe9; suggerisce l’esistenza d’uno solo o due al massimo &#xab;dialetti&#xbb; in ogni regione amministrativa, arrestandosi di netto ai suoi confini, e l’idea stessa del puzzle, se induce forse l’idea di una qualche arbitrariet&#xe0; dei limiti, non invita poi a pensarne la porosit&#xe0;. Le regioni, ovviamente, non sono gabbie linguistiche ed esistono mappe delle zone linguistiche abbastanza accurate, che danno una rappresentazione ben diversa della complessa realt&#xe0; linguistica italiana. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt; TEXT-INDENT: 0.25in;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;Per esempio &#xe8; strano l’avere evidenziato per la Sardegna una sola versione dello slogan, visto che vi coesistono almeno quattro grandi zone linguistiche e un isolato catalano. La stessa cosa vale poi per la Campania, la Puglia, la Calabria, la Sicilia... Le minoranze linguistiche arb&#xeb;resh, grika, croata ecc. sono state del tutto dimenticate... Non vedo nemmeno traccia della lingua d’oc parlata in una parte delle vallate alpine (per non dire di quella di Guardia Piemontese)… Se gli ideatori della carta avessero voluto prenderle in conto, avrebbero dovuto addentrarsi nella densa realt&#xe0; linguistica e culturale del paese. Mi pare chiaro che questo non sia stato il progetto, e nemmeno l’interesse, dei comunicatori di Veltroni, n&#xe9; posso credere poi che si siano avvalsi dei consigli di qualsiasi linguista nell’ideazione geografica, perch&#xe9; nessun &#xab;dialettologo&#xbb; italiano avrebbe potuto farsi garante o addirittura autore di tale semplificazione e soprattutto di una falsificazione cos&#xec; palese. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt; TEXT-INDENT: 0.25in;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;Si resta stupefatti, a voler fare un altro esempio, quando si legge in qual modo &#xe8; stata fatta la scelta della traduzione dello slogan in Molise. &#xc8; quello che viene esposto dall’agenzia giornalistica Ai&lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;se, data come &#xab;leader per gli italiani nel mondo&#xbb;, secondo il sito molisano &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nuvoleinrete.it/modules.php?op=modload&amp;amp;name=News&amp;amp;file=article&amp;amp;sid=808&amp;amp;mode=thread&amp;amp;order=0&amp;amp;thold=0&quot;&gt;Nuvole in rete&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;. Il &#xab;dialetto&#xbb; molisano sarebbe, secondo quanto afferma questa fonte, &#xab;uno dei pi&#xf9; complessi e soprattutto sconosciuti&#xbb;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;. Lo staff della comunicazione del PD si &#xe8; &lt;/font&gt;rivolto allora &lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;all’associazione &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Forche Caudine&lt;/em&gt;, &#xab;circolo storico di molisani a Roma&#xbb; (questo sembra significare dunque che i molisani del Molise sono meno affidabili di quelli della capitale), che ha scelto di &#xab;concertare&#xbb; la decisione con il ricorso &#xab;alle nuove tecnologie&lt;/font&gt;&#xbb; per sollecitare via e-mail i pareri di quasi tremila molisani sparsi in tutto il mondo. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt; TEXT-INDENT: 0.25in;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;Il criterio di selezione stabilito &#xe8; stato semplicemente quello della &#xab;maggioranza&#xbb; e cos&#xec; &#xab;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Z&#xeb; p&#xf2; f&#xe0;&lt;/em&gt;&#xbb;, scritto con la &#xab;&#xeb; muta&#xbb; (&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;sic!&lt;/em&gt;), lo si &#xe8; giudicato degno di scriversi sulle magliette e la mappa-puzzle d’Italia. La consultazione, per&#xf2;, secondo la stessa fonte, &#xab;ha avuto il merito di &lt;font color=&quot;#333333&quot;&gt;far emergere le pi&#xf9; disparate istanze&lt;/font&gt;&#xbb;, tra l’altro con la versione dello slogan in croato, albanese e serbo, minoranze linguistiche presenti in Molise... Inoltre si riferivano numerose varianti territoriali, quali &#xab;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;C&#xeb; p&#xf2; f&#xe0;&lt;/em&gt;&#xbb; o &#xab;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Se po feaje&lt;/em&gt;&#xbb;. Il fatto che siano state scartate &#xe8; motivato come una cosa giusta, profondamente democratica, visto che... non hanno avuto la maggioranza in un campione dei molisani fuori dal Molise. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt; TEXT-INDENT: 0.25in;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;Spetta dunque alla maggioranza degli internauti attivi (la questione della loro rappresentativit&#xe0; non viene certamente posta e sembra evidente che non pu&#xf2; che essere superiore a quella degli idioti – intesi ovviamente in senso etimologico – i quali magari parlano giornalmente la loro lingua, ma non usano la rete per comunicare) di decidere qual sia l’espressione molisana pi&#xf9; &#xab;autentica&#xbb; e rappresentativa! Non si pu&#xf2; immaginare concezione pi&#xf9; aberrante non solo della democrazia – le minoranze sono ridotte al silenzio perch&#xe9; appunto non-maggioritarie –, ma anche della linguistica, visto che gli atti di linguaggio vengono trattati come opinioni. Cosa si direbbe se, per accertare le verit&#xe0; della fisica o della medicina, i ricercatori si basassero sui sondaggi d’opinione&lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;?&lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt; In ogni caso quest’esempio mostra la completa mancanza di seriet&#xe0; di tutta la faccenda, in cui la lingua non &#xe8; nient’altro che un gingillo elettorale.&lt;strong&gt;&lt;font style=&quot;FONT-WEIGHT: normal; FONT-FAMILY: Geneva; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva; mso-bidi-: bold;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt; TEXT-INDENT: 0.25in;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-WEIGHT: normal; FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva; mso-bidi-: bold;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;Si consideri poi il caso, invero singolare, occorso allo slogan nella traduzione sua napoletana. Qui lo staff di Veltroni aveva maggior fiuto scegliendo, per averne lumi, di telefonare ad Amedeo Messina. Il presidente dell’Istituto Linguistico Campano ben chiariva ch’egli avrebbe rilasciato l’espressione partenopea del “si pu&#xf2; fare”, ma non era questa uguale agli altri linguaggi della regione. Tuttavia la corretta trascrizione in napoletano da lui fornita era poi modificata in forma errata, cos&#xec; da costringere Serse Turao a una nota pubblicata qui sul sito con il titolo &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Veltroni e noi &lt;/em&gt;(clicca: &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;’o puosto &lt;/em&gt;e &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;mparulianno&lt;/em&gt;) e a stampa su Il Mattino e Il Corriere del Mezzogiorno. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt; TEXT-INDENT: 0.25in;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;Lo stesura abborracciata della mappa degli slogan dialettali non ha certamente ottenuto un gran consenso. Strafalcioni sono segnalati di qua e di l&#xe0;. Si confronti anche il caso di Trieste, dove il motto &#xe8; diventato &#xab;&lt;strong&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;&lt;font style=&quot;FONT-WEIGHT: normal; FONT-FAMILY: Geneva; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva; mso-bidi-: bold;&quot;&gt;Xe pol far&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;font style=&quot;FONT-WEIGHT: normal; FONT-FAMILY: Geneva; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva; mso-bidi-: bold;&quot;&gt;&#xbb;. Scrive Corrado Premuda sul sito &lt;a href=&quot;http://bora.la/2008/02/25/xe-pol-far-dice-sbagliando-il-pd/&quot;&gt;Bora.la&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;strong&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-WEIGHT: normal; FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva; mso-bidi-: bold;&quot;&gt; che si tratta di &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;t&lt;strong&gt;&lt;font style=&quot;FONT-WEIGHT: normal; FONT-FAMILY: Geneva; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva; mso-bidi-: bold;&quot;&gt;re parole appena &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;e una papera eclatante&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;. &lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;Qui&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt; &lt;/font&gt;&#xab;la versione corretta sarebbe “&lt;strong&gt;&lt;font style=&quot;FONT-WEIGHT: normal; FONT-FAMILY: Geneva; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva; mso-bidi-: bold;&quot;&gt;Se pol far&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;”: il “si” impersonale dell’italiano diventa “se” in triestino, non “xe”, terza persona singolare dell’indicativo presente del verbo essere&lt;strong&gt;&lt;font style=&quot;FONT-WEIGHT: normal; FONT-FAMILY: Geneva; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva; mso-bidi-: bold;&quot;&gt;&#xbb;. Nella discussione degli internauti su questa messa a punto viene detto che si tratterebbe della versione veneziana, ed &#xe8; quello che fa pensare anche la lettura stessa della mappa. In questo caso il triestino sparisce del tutto… &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt; TEXT-INDENT: 0.25in;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;Un’altra cosa molto interessante &#xe8; l’incontro di Veltroni, nel suo giro d’Italia, con i modi d’espressione &#xab;dialettali&#xbb; quando diventano tramite del confronto sociale. Sulle peripezie del candidato alla presidenza del Consiglio si pu&#xf2; leggere sul sito &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.asanguefreddo.it/?p=541&quot;&gt;A sangue freddo&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt; il racconto di un incidente edificante sopraggiunto nel comizio a&lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt; Padova. U&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;n anziano gli ha chiesto&lt;/font&gt; &#xab;in puro e schietto dialetto patavino&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;&#xbb; come si possa vivere con meno di 500 euro al mese e aggiungeva altre parole imbarazzanti, secondo quello che ha sentito il testimone. L’uomo &#xe8; stato preso dai carabinieri, ingiunto di mostrare i documenti e portato fuori della piazza. Ecco il tipo di manifestazioni dialettali che il PD preferirebbe senz’altro risparmiarsi… &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt; TEXT-INDENT: 0.25in;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;Un’ultima&lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt; cosa va notata: non solo la lingua nazionale e i cosiddetti &#xab;dialetti&#xbb;, ma molte altre lingue sono presenti sulla penisola italiana. Lingue per lo pi&#xf9; parlate da cittadini extracomunitari vengono del tutto trascurate, anzi volutamente omesse nell’Italia dei molteplici linguaggi. Gli immigrati poi, di tante origini, qui parlano spesso i &#xab;dialetti&#xbb; delle regioni in cui vivono, e anche per questo dovrebbero ricevere qualche maggiore attenzione da un partito di centrosinistra che ostenta la parola democrazia. Per&#xf2; il PD non presentava alcun immigrato nelle sue liste. Nemmeno uno… e questo &#xe8; molto inquietante, perch&#xe9;, &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;volendo o nolendo&lt;/em&gt;, si tratta di una modalit&#xe0; passiva di allinearsi sulla xenofobia sempre pi&#xf9; clamorosa nel partito faidat&#xe9; berlusconiano dopo aver integrato in s&#xe9; l’estrema destra&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt; TEXT-INDENT: 0.25in;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;Lo ha puntualmente denunciato lo scrittore e antropologo algerino &lt;a href=&quot;http://www.resetdoc.org/IT/Lakhous-elezioni.php&quot;&gt;Amara Lakhous&lt;/a&gt;, &lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;che contesta una volta di pi&#xf9; il rifiuto persistente di concedere il diritto al voto degli extracomunitari: &#xab;&lt;/font&gt;Gli italiani all’estero, che in Italia non vivono, possono votare. I figli di immigrati, che tifano per gli azzurri, parlano i dialetti locali e magari hanno sempre vissuto qui, non possono&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;&#xbb;. Cosa, a tutti loro, abbia potuto mai significare di poter leggere o sentirsi dire in italiano, in piemontese o in napoletano che qualcosa si poteva fare, che era possibile farlo, io non so davvero... Ma so quello che provano a fare loro stessi, con le loro strategie di sopravvivenza quotidiana: cavarsela, farcela, riuscire, in tante lingue che la fittizia mappa della propaganda veltroniana non basta certo a contenere. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 0in;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt;text-align: right;&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;Jean-Pierre Cavaill&#xe9; &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 1in 0pt 27pt; TEXT-INDENT: 0.25in;text-align: right;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Geneva; mso-bidi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: Geneva; mso-hansi-font-family: Geneva;&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Tue, 15 Apr 2008 10:38:00 GMT</pubDate></item><item><title>&#xab; Si pu&#xf2; fare &#xbb; : La langue comme gadget &#xe9;lectoral</title><dc:creator>tavan</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2008/04/08/8696366.html</link><category>Italia</category><comments>http://taban.canalblog.com/archives/2008/04/08/8696366.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://taban.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/8696366/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2008/04/08/8696366.html</guid><description>&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://storage.canalblog.com/86/49/115864/24208347.gif&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; Dans la campagne &#xe9;lectorale qui est en train de s’achever en Italie, le parti de centre gauche dirig&#xe9; par Veltroni, il Partito Democratico, a choisi pour slogan, une adaptation italienne du &#xab; &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Yes we can &lt;/em&gt;&#xbb; du candidat aux primaires du &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;Democratic Party&lt;/font&gt; &lt;/font&gt;am&#xe9;ricain Obama : &#xab; &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Si pu&#xf2; fare&lt;/em&gt; &#xbb;, que l’on traduirait en fran&#xe7;ais par &#xab; On peut y arriver &#xbb;, ou &#xab; C’est possible &#xbb;. La formule, on le voit, est plus mesur&#xe9;e, plus modeste, moins affirmative que celle de Obama. Peut-&#xea;tre parce que trop, y compris dans les rangs des militants de ce nouveau parti, qui a pourtant enti&#xe8;rement transform&#xe9; le jeu &#xe9;lectoral italien, jugent le retour de Berlusconi in&#xe9;vitable. &#xab; &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Si vedr&#xe0;&lt;/em&gt; &#xbb;, on verra, et tr&#xe8;s vite… &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;La chose &#xe9;tonnante pour un observateur fran&#xe7;ais est que ce slogan a &#xe9;t&#xe9; traduit dans un nombre important de langues r&#xe9;gionales italiennes. Ainsi les tee-shirts imprim&#xe9;s en soutien de la campagne arborent-ils fi&#xe8;rement ce qui est bien une partie du multilinguisme italien. Sur le site du PD, on trouve aussi, entre autres mat&#xe9;riaux de propagande, une carte d’Italie tricolore, d&#xe9;coup&#xe9;e comme un puzzle dont les pi&#xe8;ces correspondent aux r&#xe9;gions. Dans chacune des pi&#xe8;ces peuvent se lire une ou deux mani&#xe8;res sp&#xe9;cifiques de dire &#xab; &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Si pu&#xf2; fare&lt;/em&gt; &#xbb; : depuis le &#xab; &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Ci si fa&lt;/em&gt; &#xbb; des toscans jusqu’au &#xab; &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Wir schaffen das&lt;/em&gt; &#xbb; du S&#xfc;d-Tyrol ; du &#xab; &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Se peu f&#xe4;&lt;/em&gt; &#xbb; ligure au &#xab; &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;’U putemu fari&lt;/em&gt; &#xbb; des siciliens. Ainsi Walter Veltroni, leader du PD, qui accomplit un voyage &#xe9;lectoral autour de l’Italie en quarante-cinq &#xe9;tapes rencontre-t-il quotidi&#xe8;nement des militants qui arborent le slogan dans leur propre &#xab; dialecte &#xbb;, comme &#xe0; Rimini par exemple, o&#xf9; il a tenu &#xe0; s’afficher avec des jeunes qui arboraient des tee-shirts avec l’inscription &#xab; us po’ fe &#xbb;.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: center;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;img height=&quot;642&quot; alt=&quot;dialettinpuzzle&quot; src=&quot;http://storage.canalblog.com/72/15/115864/24702069.gif&quot; width=&quot;450&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Aucun parti en France, pas m&#xea;me ceux qui soutiennent officiellement les langues r&#xe9;gionales (principalement les Verts donc), n’imaginerait sans doute (h&#xe9;las, combien h&#xe9;las) faire une chose semblable. Cela reviendrait &#xe0; briser la fiction de l’unit&#xe9; nationale monolingue, &#xe0; pr&#xea;ter le flanc &#xe0; toutes les accusations de s&#xe9;paratisme… Les condamnations fuseraient de partout et de toutes les orientations politiques, depuis l’extr&#xea;me droite jusqu’&#xe0; l’extr&#xea;me gauche.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font style=&quot;mso-tab-count: 1;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;/font&gt;Mais si une telle chose, par contre, ne soul&#xe8;ve en Italie &#xe0; peu pr&#xe8;s aucune controverse, en tout cas sur le fond&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.canalblog.com/cf/my/#_ftn1&quot; name=&quot;_ftnref1&quot; style=&quot;mso-footnote-id: ftn1;&quot;&gt;&lt;font class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;font style=&quot;mso-special-character: footnote;&quot;&gt;&lt;font class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#4c5ea8&quot;&gt;[1]&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;, c’est que pr&#xe9;cis&#xe9;ment, les multiples langues r&#xe9;gionales, neutralis&#xe9;es en &#xab; &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;dialetti&lt;/em&gt; &#xbb;, &#xab; dialectes &#xbb; (seul terme utilis&#xe9; durant cette campagne), ne repr&#xe9;sentent aucun enjeu politique en eux-m&#xea;mes (quels que soient les partis, y compris me semble-t-il la Lega del Nord), ni aucun v&#xe9;ritable enjeu culturel, comme on peut &lt;font style=&quot;mso-spacerun: yes;&quot;&gt;&lt;/font&gt;le constater (h&#xe9;las, combien h&#xe9;las) en lisant la maigre litt&#xe9;rature consacr&#xe9;e &#xe0; cette int&#xe9;ressante initiative.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;Les raisons donn&#xe9;es par le parti lui-m&#xea;me pour la justifier se limitent &#xe0; peu pr&#xe8;s aux seuls propos, partout repris, le plus souvent sans commentaires, d’&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;Ermete Realacci, en charge de la communication du PD pour la campagne &#xe9;lectorale : &#xab; Nous voulons transmettre le message d’une Italie qui parle d’une seule voix mais qui pense avec les divers esprits de ses territoires &#xbb;&lt;a href=&quot;http://www.canalblog.com/cf/my/#_ftn2&quot; name=&quot;_ftnref2&quot; style=&quot;mso-footnote-id: ftn2;&quot;&gt;&lt;font class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;font style=&quot;mso-special-character: footnote;&quot;&gt;&lt;font class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt;&quot;&gt;[2]&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;. Formule &#xe9;trange d’ailleurs, parce que justement l’initiative vise &#xe0; faire dire la m&#xea;me chose, et donc participer d’un seul et m&#xea;me esprit, ) &#xe0; des voix multiples. Que veut dire ici la formule &#xab; divers esprits &#xbb; ? Diverses sp&#xe9;cificit&#xe9;s culturelles, peut-&#xea;tre ? Cela en tout cas n’est pas dit clairement, l’invocation de la &#xab; voix &#xbb; et des &#xab; esprits &#xbb; permet de ne parler ni de &#xab; cultures &#xbb;, ni de &#xab; langues &#xbb;. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font style=&quot;mso-tab-count: 1;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/font&gt;Comme le dit un autre texte glan&#xe9; sur le web, il s’agit par la multiplicit&#xe9; des idiomes locaux, d’arriver &#xab; aux cœurs &#xbb; de tous ; le but, exclusivement communicationnel et propagandiste, &#xe9;tant de produire l’illusion que personne n’est oubli&#xe9;, que le moindre recoin de la botte est pris en consid&#xe9;ration, &#xe0; travers une sp&#xe9;cificit&#xe9; qui ne va pas au-del&#xe0; de la seule expression dialectale. Le fait que dans la repr&#xe9;sentation g&#xe9;ographique propos&#xe9;e, les formules baignent toutes dans les couleurs du drapeaux italien qui recouvrent enti&#xe8;rement le pays, et sans aucune indication qui marqu&#xe2;t par des noms les identit&#xe9;s r&#xe9;gionales ou les unit&#xe9;s linguistiques, est je crois hautement significatif. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;La carte propos&#xe9;e du reste est compl&#xe8;tement fictive et il s’en faut de beaucoup pour que toutes les communaut&#xe9;s linguistiques y soient repr&#xe9;sent&#xe9;es. Elle est enti&#xe8;rement fictive parce qu’elle induit l’id&#xe9;e qu’il existe un – ou deux au maximum – &amp;quot;dialecte&amp;quot; par r&#xe9;gion administrative, s’arr&#xea;tant &#xe0; ses fronti&#xe8;res, la trouvaille du puzzle n’induisant gu&#xe8;re d’ailleurs &#xe0; penser la porosit&#xe9; des limites. Or la g&#xe9;ographie italiennes des langues r&#xe9;gionales est autrement complexe. On est quand m&#xea;me &#xe9;tonn&#xe9; de trouver une seule version pour l’ensemble de la Sardaigne, o&#xf9; coexistent deux grandes zones linguistiques et une enclave catalane. Cela est la m&#xea;me chose pour la Campanie, les Pouilles, la Calabre, la Sicile… les minorit&#xe9;s arb&#xeb;resh (albanaise), griko (grecque), croate etc. sont absolument absentes… comme l’occitan des vall&#xe9;es alpines (sans parler de celui de Guardia en Calabre)… Les pendre en compte aurait impliqu&#xe9; aller au-del&#xe0; des d&#xe9;coupages administratifs, s’engager dans la dense r&#xe9;alit&#xe9; de la multiplicit&#xe9; linguistique et culturelle du pays. Mais cela n’&#xe9;tait nullement le propos, ni l’int&#xe9;r&#xea;t des communicateurs de Veltroni. Manifestement, ils n’ont pas m&#xea;me eu recours aux conseils du moindre linguiste (on peut dire tout le mal que l’on veut des dialectologues italiens, mais aucun ne souscrirait je crois &#xe0; une telle simplification/falsification).&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;On reste songeur par exemple, quand on lit comment s’est op&#xe9;r&#xe9; le choix de la traduction du slogan en Molise. C’est du moins ce que rapporte l’agence de journalisme &lt;em&gt;Aise&lt;/em&gt;, &#xab; leader &#xbb;, dit-on sur le site molisan &lt;a href=&quot;http://www.nuvoleinrete.it/modules.php?op=modload&amp;amp;name=News&amp;amp;file=article&amp;amp;sid=808&amp;amp;mode=thread&amp;amp;order=0&amp;amp;thold=0&quot;&gt;Nuvole in Rete&lt;/a&gt;, pour les informations concernant les italiens dans le monde. Selon cette source, le dialecte molisan serait &#xab; l&apos;un des plus complexes et surtout m&#xe9;connus &#xbb;. On s’est alors retourn&#xe9; vers une association, &lt;em&gt;Forche Caudine&lt;/em&gt; (Fourches Caudines), &#xab; cercle historique de molisans &#xe0; Rome &#xbb; (cela veut-il dire que les molisans de Molise, eux, en sauraient moins que les &#xe9;rudits de la capitale politique du pays ? il semblerait), lequel a pris l’initiative de &#xab; concerter &#xbb; la d&#xe9;cision, en ayant recours &#xab; aux nouvel&lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;les technologies &#xbb; afin de solliciter l’avis des molisans dispers&#xe9;s dans le monde entier par le biais de presque trois mille e-mail. Le crit&#xe8;re de s&#xe9;lection &#xe9;talbi est tout simplement celui de la &#xab; majorit&#xe9; &#xbb; : c&apos;est ainsi que &#xab; &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Z&#xeb; p&#xf2; f&#xe0;&lt;/em&gt; &#xbb; &#xe9;crit avec le &#xab; &#xeb; &#xbb; pour indiquer un &#xab; e &#xbb; muet, l’a emport&#xe9;&amp;nbsp; et figure maintenant sur les tee-shirts et la carte d’Italie. Mais, lit-on dans le m&#xea;me article, la consultation a eu le m&#xe9;rite de faire &#xab; &#xe9;merger les propositions les plus disparates &#xbb;, avec la traduction du slogan en croate, albanais et serbe, minorit&#xe9;s linguistiques pr&#xe9;sentes en Molise... En outre de nombreuses variantes territoriales furent &#xe9;voqu&#xe9;es, comme &#xab; &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;C&#xeb; p&#xf2; f&#xe0;&lt;/em&gt; &#xbb; ou &#xab; &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Se po feaje&lt;/em&gt; &#xbb;. Le fait qu’elles aient &#xe9;t&#xe9; &#xe9;cart&#xe9;es ne pose apparemment aucun probl&#xe8;me : il est juste et parfaitement d&#xe9;mocratique, puisque… elles n’ont pas eu la majorit&#xe9; dans l’&#xe9;chantillon des molisans du monde entier (la Molise, encore une fois, apparemment non comprise). Il revient &#xe0; la majorit&#xe9; des internautes (la question de la repr&#xe9;sentativit&#xe9; de ces derniers n’est bien s&#xfb;r pas pos&#xe9;e, il est sugg&#xe9;r&#xe9; en tout cas qu’elle est sup&#xe9;rieure &#xe0; celle des &lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#ff0000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;&#xe0; celle des idiots – entendu bien s&#xfb;r au sens &#xe9;tymologique &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;–&lt;/font&gt; &lt;/font&gt;qui n’utilisent pas encore ce mirifique outil de communication) de d&#xe9;cider quelle est l’expression molisane la plus &#xab; authentique &#xbb; ! On ne peut imaginer d’expression plus aberrante de la d&#xe9;mocratie d’une part, puisque les minorit&#xe9;s sont r&#xe9;duites &#xe0; la non repr&#xe9;sentativit&#xe9; parce que non-majoritaires et de la linguistique d’autre part, d&#xe8;s lors que les faits de langage sont trait&#xe9;s comme des opinions. Que dirait-on si pour attester des v&#xe9;rit&#xe9;s physiques ou m&#xe9;dicales, les chercheurs se basaient sur les enqu&#xea;tes d’opinion ? Cet exemple r&#xe9;v&#xe8;le en tout cas le manque total de s&#xe9;rieux de l’entreprise, o&#xf9; la langue n’est vraiment rien d’autre qu’un gadget &#xe9;lectoral.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;font lang=&quot;FR&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;L’&#xe9;tablissement pr&#xe9;cipit&#xe9; et confus de cette carte des slogans dialectaux ne fait bien s&#xfb;r pas l’unanimit&#xe9;. Des bourdes sont signal&#xe9;es sur le web &lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;:&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt; ainsi &#xe0; Trieste, le slogan est-il devenu&lt;strong style=&quot;mso-bidi-font-weight: normal;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&#xab;&lt;strong style=&quot;mso-bidi-font-weight: normal;&quot;&gt; &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;&lt;font style=&quot;FONT-WEIGHT: normal; mso-bidi-font-weight: bold;&quot;&gt;Xe pol far&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;font style=&quot;FONT-WEIGHT: normal; mso-bidi-font-weight: bold;&quot;&gt; &#xbb;. Sur &#xe0; peine trois mots, signale Corrado Premuda sur le site de &lt;a href=&quot;http://bora.la/2008/02/25/xe-pol-far-dice-sbagliando-il-pd/&quot;&gt;Bora.la&lt;/a&gt;, on trouve une erreur grossi&#xe8;re. La version correcte en effet serait &#xab; &lt;/font&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Se&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;&lt;font style=&quot;FONT-WEIGHT: normal; mso-bidi-font-weight: bold;&quot;&gt; pol far&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;font style=&quot;FONT-WEIGHT: normal; mso-bidi-font-weight: bold;&quot;&gt; &#xbb;, car le pronom impersonnel &#xab; si &#xbb; italien devient en triestin &#xab; &lt;/font&gt;se&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;font style=&quot;FONT-WEIGHT: normal; mso-bidi-font-weight: bold;&quot;&gt; &#xbb; et non &#xab; &lt;/font&gt;xe&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;font style=&quot;FONT-WEIGHT: normal; mso-bidi-font-weight: bold;&quot;&gt; &#xbb;, qui est le verbe &#xea;tre &#xe0; la troisi&#xe8;me personne du pr&#xe9;sent de l’indicatif. Mais il pourrait s’agir de la version v&#xe9;nitienne, qui en effet, s’&#xe9;crirait ainsi. C’est ce que laisse penser la carte. Mais alors l’idiome de Trieste, ville importante s’il en fut, passe carr&#xe9;ment &#xe0; la trappe… De m&#xea;me, les napolitains de &lt;a href=&quot;http://www.ilc.it/&quot;&gt;l&apos;Istituto Linguistico Campano&lt;/a&gt; (article &lt;em&gt;Veltoni e noi&lt;/em&gt;), consult&#xe9;s, se disent-ils m&#xe9;contents de la graphie choisie, diff&#xe9;rente de celle qu&apos;ils avaient pr&#xe9;conis&#xe9;.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;Une autre chose fort int&#xe9;ressante : la rencontre par Veltroni, lors de son tour d’Italie, des modes d&apos;expression&amp;nbsp; l’expression &lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#ff0000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;&#xab; dialectaux &#xbb;, quand ils deviennent le v&#xe9;hicule de la confrontation sociale&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;. On trouve ainsi sur le site &lt;a href=&quot;http://www.asanguefreddo.it/?p=541&quot;&gt;A Sangue freddo &lt;/a&gt;le r&#xe9;cit d’un incident &#xe9;difiant survenu au d&#xe9;but du meeting du leader &#xe0; &lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#ff0000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;Padoue&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;, o&#xf9; &lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;un homme &#xe2;g&#xe9; &lt;font color=&quot;#000033&quot;&gt;s’en &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#000033&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#ff0000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000033&quot;&gt;est pris&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt; vertement &#xe0; l’orateur, en lui demandant &#xab; dans un pur dialecte padouan &#xbb;&lt;font style=&quot;mso-spacerun: yes;&quot;&gt;&amp;nbsp; &lt;/font&gt;comment il est possible de vivre avec &lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#ff0000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#333333&quot;&gt;moins de&lt;/font&gt; &lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;500 euros par mois&lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#ff0000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000033&quot;&gt;,&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt; selon ce qu’a entendu le t&#xe9;moin,&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt; et d’autres propos embarrassants. L’homme &lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#ff0000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000033&quot;&gt;fut bien vite&lt;/font&gt; &lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;accost&#xe9; par la police et somm&#xe9; de se taire et de donner ses papiers, puis emport&#xe9; au dehors. Voil&#xe0; &lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;le type de manifestations dialectales dont le PD se &lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#ff0000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;passerait&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt; ais&#xe9;ment &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#ff0000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000033&quot;&gt;(sachant qu’il est constitu&#xe9; largement des membres du gouvernement&lt;/font&gt; &lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;pr&#xe9;c&#xe9;dent)&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;… &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000033&quot;&gt;Or le parti ne pr&#xe9;sente&lt;/font&gt; aucun immigr&#xe9; sur ses listes, pas un… et cela est tr&#xe8;s, tr&#xe8;s inqui&#xe9;tant, car c’est une fa&#xe7;on de s’aligner par la passivit&#xe9; sur la x&#xe9;nophobie d&#xe9;sormais tonitruante, quasi officielle du parti berlusconien apr&#xe8;s int&#xe9;gration de l’extr&#xea;me droite. C’est ce que rel&#xe8;ve l’&#xe9;crivain et anthropologue alg&#xe9;rien Amara Lakhous, qui d&#xe9;plore aussi l’absence de tout droit de vote : &#xab; Les italiens de l’&#xe9;tranger, qui ne vivent pas en Italie, peuvent voter. Les enfants des immigr&#xe9;s, qui supportent l’&#xe9;quipe de foot nationale, qui parlent les dialectes locaux et souvent ont toujours v&#xe9;cus ici, ne le peuvent pas &#xbb;. A ceux-l&#xe0;, effet, &#xe7;a leur fait une belle jambe de pouvoir lire en italien, napolitain ou toscan, que c’est possible, qu’on peut y arriver… C’est bien ce qu’ils tentent de faire eux-m&#xea;mes, dans leurs strat&#xe9;gie de survie quotidienne, en tant de langues, que la petite carte de la propagande veltronienne n’y suffirait pas.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000033&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000033&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt;&quot;&gt;&lt;font style=&quot;mso-tab-count: 1;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face=&quot;times new roman, times, serif&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#ff0000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;Enfin, il faut tout de m&#xea;me remarquer que bien d’autres langues sont pr&#xe9;sentes sur le territoire italien que celles mal nomm&#xe9;es &#xab; dialectes &#xbb;. Elles sont &#xe9;videmment tout &#xe0; fait occult&#xe9;es et m&#xea;me peut-on dire d&#xe9;lib&#xe9;r&#xe9;ment occult&#xe9;es par cette Italie des dialectes typiques. Mais plus encore, ces immigr&#xe9;s de toute origine, en Italie, parlent tr&#xe8;s souvent les &#xab; dialectes &#xbb; des r&#xe9;gions o&#xf9; ils &#xe9;lisent domicile, et par ce truchement aussi devraient recevoir une attention particuli&#xe8;rement du parti de centre-gauche soi-disant d&#xe9;mocratique.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; face=&quot;times new roman, times, serif&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: right;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; color=&quot;#000000&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font face=&quot;times new roman, times, serif&quot;&gt;Jean-Pierre Cavaill&#xe9;&lt;/font&gt; &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;mso-element: footnote-list;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p id=&quot;ftn1&quot; style=&quot;mso-element: footnote;&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.canalblog.com/cf/my/#_ftnref1&quot; name=&quot;_ftn1&quot; style=&quot;mso-footnote-id: ftn1;&quot;&gt;&lt;font class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;font style=&quot;mso-special-character: footnote;&quot;&gt;&lt;font class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;font style=&quot;FONT-SIZE: 12pt;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#4c5ea8&quot;&gt;[1]&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font lang=&quot;FR&quot; style=&quot;mso-ansi-language: FR;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot; size=&quot;3&quot;&gt; La seule objection que j’ai trouv&#xe9;e, tr&#xe8;s significative, sur le &lt;a href=&quot;http://rfucile.altervista.org/?p=230&quot;&gt;blog dextr&#xea;me droite : &lt;em&gt;destra di popolo.net&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, &lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;est le reproche de faire passer les italiens pour des &#xab; provinciali &#xbb;, des &#xab; provinciaux &#xbb;…. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p id=&quot;ftn2&quot; style=&quot;mso-element: footnote;&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoFootnoteText&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.canalblog.com/cf/my/#_ftnref2&quot; name=&quot;_ftn2&quot; style=&quot;mso-footnote-id: ftn2;&quot;&gt;&lt;font class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;font style=&quot;FONT-SIZE: 12pt;&quot;&gt;&lt;font style=&quot;mso-special-character: footnote;&quot;&gt;&lt;font class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;font style=&quot;FONT-SIZE: 12pt;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#4c5ea8&quot;&gt;[2]&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; mso-ansi-language: IT;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt; “vogliamo trasmettere il messaggio di un’Italia che parli con una sola voce ma che pensi con le diverse menti dei suoi territori”. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr align=&quot;left&quot; width=&quot;33%&quot; size=&quot;1&quot; /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Tue, 08 Apr 2008 14:16:00 GMT</pubDate></item><item><title>Commedie e comici toscani</title><dc:creator>tavan</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2008/03/31/8548753.html</link><comments>http://taban.canalblog.com/archives/2008/03/31/8548753.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://taban.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/8548753/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2008/03/31/8548753.html</guid><description>&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;Il teatro popolare amatoriale in lingua toscana (il cosiddetto “vernacolo”) &#xe8; tuttora di una gran vitalit&#xe0;, seppure non c’&#xe8; quasi nessuna probabilit&#xe0; per un turista, anche italiano, di accorgersi della sua esistenza. A Firenze, ha trovato luoghi di rifugio lontano dal Duomo, in umili sale dei quartieri periferici. Generalmente sono dentro alcune delle innumerevoli case del popolo che continuano ad assumere un ruolo sociale e culturale centrale nella vita dei cittadini. Ci vuole attenzione e fortuna per trovare affissi alcuni modesti manifesti. A malapena questi spettacoli vengono annunciati nei giornali locali. Per&#xf2; due di quei teatri – la S.R.M.S. di Nave a Rovezzano, Via Villamagna, sede del gruppo &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;La Nave&lt;/em&gt; e il Teatro Nuovo di Via Fanfani, dove si esibisce la compagnia &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Il Grillo&lt;/em&gt; – incontrano, difatti, un grande successo. Entrambi presentano ogni anno una commedia, nei mesi invernali, al ritmo di due spettacoli la settimana (sabato sera e domenica pomeriggio, cio&#xe8; sulle trentadue rappresentazioni per &lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;La Nave&lt;/em&gt;, e il doppio per il Teatro Nuovo su tutto l’anno). Ora, fino all’ultimo spettacolo della stagione, i due teatri sono stracolmi. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font style=&quot;mso-tab-count: 1;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;/font&gt;Ho assistito di recente a due spettacoli presentati in queste sale e non mi &#xe8; certo dispiaciuto. Avverto per&#xf2; il lettore che questa piccola recensione &#xe8; redatta da uno spettatore ingenuo, in altre parole di un curioso alla scoperta di un mondo a lui prima sconosciuto, un amatore privo del minimo di cultura idonea che gli permetterebbe di dare un giudizio fondato. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;La S.R.M.S. di Nave &#xe8; una piccola sala, che si apre in fondo al bar del&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;font style=&quot;FONT-STYLE: normal;&quot;&gt;circolo Arci&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;.&lt;/em&gt; La domenica mattina, avevo trovato il volantino nella stanza che faceva da spogliatoio per la gara podistica organizzata l&#xec;&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.canalblog.com/cf/my/#_ftn1&quot; name=&quot;_ftnref1&quot; style=&quot;mso-footnote-id: ftn1;&quot;&gt;&lt;font class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;font style=&quot;mso-special-character: footnote;&quot;&gt;&lt;font class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt;&quot;&gt;[1]&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;. Tra gli odori delle pomate canforate e gli effluvi dei piatti di pasta generosamente offerti all’arrivo degli atleti nel cortile adiacente, mi chiedevo dove, in un palazzo cos&#xec; stretto, in questa confusione di borse da sport e di bicchieri di plastica, si potesse trovare il teatro. Il pomeriggio, mi accorsi che era proprio lo spogliatoio della mattina, trasmutato come per magia dopo la gara… o piuttosto restituito alla sua prima funzione, perch&#xe9; nel putiferio sportivo non avevo notato il palco, il sipario, nemmeno la cornice della scena, risalendo secondo ogni probabilit&#xe0; al primo allestimento del teatro negli anni trenta&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.canalblog.com/cf/my/#_ftn2&quot; name=&quot;_ftnref2&quot; style=&quot;mso-footnote-id: ftn2;&quot;&gt;&lt;font class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;font style=&quot;mso-special-character: footnote;&quot;&gt;&lt;font class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt;&quot;&gt;[2]&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;. Un pubblico d’et&#xe0; rispettabile, vestito a festa, riemp&#xec; in un batter d’occhio la saletta. Il titolo dello spettacolo era: &lt;em&gt;&lt;font style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Fra le fresche frasche&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;… &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font style=&quot;mso-tab-count: 1;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;/font&gt;La commedia, davvero deliziosa, piena di queste locuzioni proverbiali, parole equivoche, risposte spiritose e pungenti (ad esempio: &#xab; &lt;em&gt;&lt;font style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;la tu mamma, l’avr&#xe0; presa a sassate la cicogna !&lt;/font&gt;&lt;/em&gt; &#xbb;) che danno al toscano il suo tocco peculiare, era recitata da attori incensurabili, alcuni addirittura eccellenti (in particolare Valerio Ranfagni, anche direttore e regista della compagnia), in perfetta sintonia col pubblico. Il contrasto e il confronto tra &#xab; &lt;em&gt;&lt;font style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;vernacolo&lt;/font&gt;&lt;/em&gt; &#xbb; e &#xab; &lt;em&gt;&lt;font style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;lingua&lt;/font&gt;&lt;/em&gt; &#xbb; sono anch’essi portati sul palco, con effetti comici, ma sopratutto come una semplice evidenza, perch&#xe9; quest’incontro &#xe8; la cosa pi&#xf9; normale nella vita corrente, in modo che il borghese o il giovanotto perbenino che entri in scena parlando l’italiano, o semplicemente un italiano toscanizzato, trova il suo posto nella finzione con la pi&#xf9; grande naturalezza. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; Stesso piacere, stessa complicit&#xe0; nel pi&#xf9; spazioso Teatro Nuovo, frequentato, quel sabato sera, da un pubblico questa volta di tutte le et&#xe0;, venuto a divertirsi in famiglia. Anche l&#xec;, attori perfettamente ai loro agi nei personaggi comici, in una commedia esilarante e frizzante: &lt;em&gt;&lt;font style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Contesto perch&#xe9; voglio con…te…stare&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;... Un intreccio stiracchiato quanto il titolo, ambientato in una specie di agenzia matrimoniale ingombrata da personaggi strambi, vera sfilata macchiettistica: una una donnona, il suo serve marito (Sergio Forconi, bravissimo), un cameriere balbuziente, un falso prete, ecc. &lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://storage.canalblog.com/38/74/115864/22955387.jpg&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt;&quot;&gt;La commedia del teatro di Nave esibiva d’altronde pi&#xf9; o meno gli stessi tipi con gli stessi modi di recitare. Vedeva anch’essa poi il succedersi di peripezie strampalate in un’agenzia (l’agenzia sembra il luogo ideale di questo genere di commedia, che permette di fare incontrare personaggi che non si conoscono o piuttosto che credono di non conoscersi, ma camminano insieme verso il loro finale mutuo riconoscimento). Questa volta si trattava di un’agenzia d’investigazione (l’agenzia Centocchi), il cui lavoro consisteva principalmente nell’inseguire coppie illegittime e ricercare spariti volontari… Un intreccio imbrogliatissimo, ma di cui tutti i fili finivano per snodarsi, grazie alla confessione fatta da una signora volubile dei suoi lascivi svaghi... sotto le &lt;em&gt;&lt;font style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;fresche frasche&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;. La storia si svolge, precisava il volantino del programma, all’&#xab; epoca attuale &#xbb;. Bisogna per&#xf2; dire che i tipi psico-sociali rappresentati (quello della ragazza madre, ma anche del marito geloso, e cos&#xec; via) hanno perso gran parte della loro attualit&#xe0;, ma &#xe8; precisamente quest’inattualit&#xe0;, il mondo della commedia di costumi all’inizio del secolo scorso, artificialmente trasposto in situazioni pi&#xf9; o meno contemporanee, che incanta il pubblico. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Lo stesso si pu&#xf2; dire dell’altro pezzo, liberamente tratto da un’opera&lt;font style=&quot;mso-spacerun: yes;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/font&gt;dell’attore Raul Bulgherini: &lt;em&gt;&lt;font style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Reverendo la si spogli&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;. Ci sono, s&#xec;, alcuni personaggi &#xab; moderni &#xbb;, come ad esempio una ragazza &#xab; contestatrice &#xbb; sfruttando comicamente un gergo rivendicativo. L’intreccio per&#xf2; &#xe8; quello della commedia dei vecchi tempi: dei genitori prepotenti (qui la madre) contrastano le scelte amorose e matrimoniali dei loro figli. Anche se questa situazione &#xe8; ormai priva di ogni verosimiglianza, &#xe8; sempre funzionante e continua a far ridere dal fatto stesso del suo carattere topico, e comunque l’inverosimiglianza non ha nessuna importanza in se stessa; la cosa importante &#xe8; il gioco dei travestiti, della caricatura e soprattutto della buona battuta. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: center;&quot;&gt;&lt;img height=&quot;453&quot; alt=&quot;Bulgherini1&quot; src=&quot;http://storage.canalblog.com/32/98/115864/23860346.jpg&quot; width=&quot;315&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: center;&quot;&gt;Raul Bulgherini, Compagnia Il Grillo&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font lang=&quot;IT&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 14pt;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;La lettura del programma di &lt;em&gt;&lt;font style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Fra le fresche frasche&lt;/font&gt;&lt;/em&gt; d&#xe0; un’informazione interessante sulla commedia : &#xe8; di fatto l’adattamento toscano di una commedia napoletana: &lt;em&gt;&lt;font style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Per mezz’ora di sfizio&lt;/font&gt;&lt;/em&gt; scritta nel 1985 da una autore dal nome poco napoletano, Samy Fayad. In effetti, Fayad era un li