<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><channel><title>Mescladis e c&#xf2;ps de gula</title><link>http://taban.canalblog.com/</link><description>blog d&#xe9;di&#xe9; aux cultures et langues minor&#xe9;es en g&#xe9;n&#xe9;ral et &#xe0; l&apos;occitan en particulier. On y adopte une approche &#xe0; la fois militante et r&#xe9;flexive et, dans tous les cas, r&#xe9;solument critique. Langues d&apos;usage : fran&#xe7;ais, occitan et italien.</description><language>fr</language><lastBuildDate>Tue, 15 May 2012 16:43:59 GMT</lastBuildDate><generator>CanalBlog - http://www.canalblog.com</generator><item><title>Marcel Fournier sur Normalisation graphique du poitevin-saintongeais et de l’occitan limousin</title><dc:creator>tavan</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/09/24223303.html#c49670744</link><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/09/24223303.html#c49670744</guid><description>Bien s&#xfb;r, il serait int&#xe9;ressant de publier ici, dans la rubrique &quot;documents&quot; des extraits de Marcel Fournier.</description><pubDate>Fri, 11 May 2012 11:45:04 GMT</pubDate></item><item><title>Coh&#xe9;sion sur Normalisation graphique du poitevin-saintongeais et de l’occitan limousin</title><dc:creator>mp</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/09/24223303.html#c49670535</link><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/09/24223303.html#c49670535</guid><description>Voil&#xe0; un article qui va dans le bon sens et le fait qu’il soit &#xe9;crit par un &#xab; jeune &#xbb; linguiste est &#xe9;galement de tr&#xe8;s bon augure. Ce texte a le m&#xe9;rite d’essayer de faire une synth&#xe8;se, de comprendre les uns et les autres. Bien sur, il est toujours difficile de changer d’ &#xab; &#xe8;re de la pens&#xe9;e &#xbb; ; le passage se fait toujours avec quelques h&#xe9;sitations et l’on peut ressentir encore parfois le poids de la pens&#xe9;e pr&#xe9;c&#xe9;dente. Pour revenir au distinguo peuple/intellectuels, il faut bien comprendre une chose et se rappeler qui est toujours au final le &#xab; dindon de la farce &#xbb;. Le peuple est habitu&#xe9; que soit les intellectuels se rallient aux puissants, soit qu’ils courent apr&#xe8;s un id&#xe9;al que le peuple n’a pas forc&#xe9;ment envie de suivre. Rares sont les intellectuels qui se soucient du peuple et au final, c’est toujours ce dernier qui se retrouve devant pour payer les pots cass&#xe9;s ou se prendre les balles. Les intellectuels illustrent souvent &#xe0; merveille la phrase de Coluche sur les technocrates : &#xab; Un technocrate, c’est un mec que si tu lui files le Sahara, 5 ans apr&#xe8;s il va acheter du sable ailleurs. &#xbb; Les intellectuels, c’est des mecs que tu leur files une langue (ou un dialecte par exemple le limousin), 5 ans apr&#xe8;s ils vont rechercher comment &#xe7;a se disait il y a mille ans ou comment on dit ailleurs, c’est comme &#xe7;a. Il faut rechercher la coh&#xe9;sion de la soci&#xe9;t&#xe9; et bien comprendre les attentes des uns et des autres. Puisque l’on commence &#xe0; se poser les bonnes questions, il faudra essayer de comprendre comment le P&#xe9;rigord a pris une avance significative sur le reste du Limousin, et que c’est gr&#xe2;ce &#xe0; un homme, le majoral Marcel Fournier (1900-1979), qui &#xe9;tait humaniste avant tout et qui avait bien compris les enjeux. On pourra un jour- si Jean-Pierre Cavaill&#xe9; l’accepte-, publier ici quelques passages phares de ses discours qui sont pour moi fondamentaux si l’on veut avancer. On a fait de la graphie une idole, un veau d’or qu’il faudra bien faire descendre de son pi&#xe9;destal pour enfin la remettre au service d’un projet de soci&#xe9;t&#xe9;, pour la faire redevenir un outils au service de la (re)socialisation de la langue qui doit enfin &#xea;tre dor&#xe9;navant notre objectif principal.</description><pubDate>Fri, 11 May 2012 11:31:51 GMT</pubDate></item><item><title>vertat sur La posicion de Cherazada</title><dc:creator>manjacostel</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/02/24165450.html#c49658538</link><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/02/24165450.html#c49658538</guid><description>Ieu cresi (benl&#xe8;u m&apos;engane) que lo monde parla pas tr&#xf2;p &#xf2;c, que benleu sab pas o parlar coma cal l&apos;occitan de las acampadas. Sap dire quatre mots tre la debuta d&apos;una acampada, en entama, pu&#xe8;i passa l&#xe8;u al franc&#xe9;s per &quot;resp&#xe8;cte&quot;, que ditz, pels estrangi&#xe8;rs. Mas que i a f&#xf2;r&#xe7;a intelectuals dins lo mitan occitan , e que son acostumats d&apos;emplegar de mots d&apos;intelectuals , mai complicats que l&apos;occitan de basa ( e encara mai son acostumats de rasonar en fran&#xe7;&#xe9;s) &#xe7;&#xf2; que far que gausan pas de parlar sa lenga d&apos;intelectuals occitans benl&#xe8;u , de paur de passar per un savantas que se&apos;n crei, o un occitan inventat, a costat de la placa... Dins las acampadas se rescontra pas gaire de paisans , d&apos;obri&#xe8;rs mas f&#xf2;r&#xe7;a intelectuals occitans acostumats d&apos;estudiar en fran&#xe7;&#xe9;s, de pensar en franc&#xe9;s e doncas pas prestes de parlar en &#xf2;c...</description><pubDate>Thu, 10 May 2012 18:44:33 GMT</pubDate></item><item><title>una bona id&#xe8;a.... sur Just do it. Jaumeta au merchat de Pueg &apos;Gut</title><dc:creator>manjacostel</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/05/24192776.html#c49657964</link><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/05/24192776.html#c49657964</guid><description>Ten, que dempu&#xe8;i qualque temps aquela id&#xe8;a me tafura.. A comen&#xe7;ar per la familha...&lt;br /&gt;Cal veire e....... se marcha pas , mostrarai las causas ambe lo det .</description><pubDate>Thu, 10 May 2012 18:22:19 GMT</pubDate></item><item><title>enclavas sur Normalisation graphique du poitevin-saintongeais et de l’occitan limousin</title><dc:creator>Bramalop</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/09/24223303.html#c49645311</link><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/09/24223303.html#c49645311</guid><description>Me sembla que se parla sovent de la pichona/granda Gavachari&#xe1;, mas se parla rarament aitant de Sent Eutr&#xf2;pe, &#xf2; fau una error d&apos;apreciacion ?</description><pubDate>Thu, 10 May 2012 08:03:29 GMT</pubDate></item><item><title>E auei ? sur Just do it. Jaumeta au merchat de Pueg &apos;Gut</title><dc:creator>Degun</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/05/24192776.html#c49590693</link><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/05/24192776.html#c49590693</guid><description>E aura, emb uech ans de mai, que balhari&#xe1; donc quela experi&#xe9;ncia ? Ai bien paur que passan per quauqu&apos;un espanh&#xf2;u o mai portugu&#xe9;s de tant lo quite suvenir de la linga pren lo fugit.&lt;br /&gt;
Zo farai un d&apos;aquilhs jorns que sirai pas au trabalh totparier. Vos contarai. Me fau dire que dem&#xf2;re au beu mieg de la campanha lemosina ente se parla d&apos;enguera lo mai lemosin (&#xe7;&#xf2;-ditz) mas veiram ben.</description><pubDate>Mon, 07 May 2012 20:55:08 GMT</pubDate></item><item><title>E auei ? sur Just do it. Jaumeta au merchat de Pueg &apos;Gut</title><dc:creator>Degun</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/05/24192776.html#c49590662</link><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/05/24192776.html#c49590662</guid><description>E aura, emb uech ans de mai, que balhari&#xe1; donc quela experi&#xe9;ncia ? Ai bien paur que passan per quauqu&apos;un espanh&#xf2;u o mai portugu&#xe9;s de tant lo quite suvenir de la linga pren lo fugit.&lt;br /&gt;
Zo farai un d&apos;aquilhs jorns que sirai pas au trabalh totparier. Vos contarai. Me fau dire que dem&#xf2;re au beu mieg de la campanha lemosina ente se parla d&apos;enguera lo mai lemosin (&#xe7;&#xf2;-ditz) mas veiram ben.</description><pubDate>Mon, 07 May 2012 20:54:26 GMT</pubDate></item><item><title>Manca pus que de saupre qual es lo rei de Persa. sur La posicion de Cherazada</title><dc:creator>Lauren&#xe7;</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/02/24165450.html#c49550438</link><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/02/24165450.html#c49550438</guid><description>Manca pus que de saupre qual es lo rei de Persa.&lt;br /&gt;
L&apos;Estat franc&#xe9;s ? O lo quite p&#xf2;ble occitan ?...</description><pubDate>Sat, 05 May 2012 19:22:10 GMT</pubDate></item><item><title>&quot;La linga sens locutors m&#xf2;rta es&quot; sur La posicion de Cherazada</title><dc:creator>mp</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/02/24165450.html#c49548764</link><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/02/24165450.html#c49548764</guid><description>Deipei tr&#xf2;p longtemps, l&apos;eicritura domina l&apos;oralitat dins lu movament. Quoras dins n&#xf2;tre eime, vertadierament, auram l&apos;absoluda asseguran&#xe7;a qu&apos;una linga ne viu nonmas quand l&apos;ei parlada, al&#xf2;ra segurament dau m&#xe9;me c&#xf2;p, eissaiaram de mai la parlar e eissaiaram de la parlar lu mai correctament (&#xe0; definir ne&apos;n conv&#xe9;ne) possible. Vau pas tornar jugar mon coblet sur la grafia mas bon li pense tot parier. Una grafia que n&apos;a nonmas de las reglas d&apos;eicritura e pas gaire de reglas de prononciacion, n&apos;aida pas a quela presa de conscien&#xe7;a fondamentala. Veiqu&#xed; z&apos;ai dich !</description><pubDate>Sat, 05 May 2012 17:43:32 GMT</pubDate></item><item><title>Ju&#xf2;cs a Calandreta sur Calandreta, 30 ans de creacions pedagogicas</title><dc:creator>James Costa</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2012/04/25/24099224.html#c49527465</link><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2012/04/25/24099224.html#c49527465</guid><description>Grandmerc&#xe9; Joan Peire per aqueu p&#xf2;st tras qu&apos;interessant!&lt;br /&gt;
Una causa que m&apos;es revenguda en lo legissent, es la pla&#xe7;a dei ju&#xf2;cs a l&apos;esc&#xf2;la, e dei ju&#xf2;cs en occitan. M&apos;avis&#xe8;ri (en tot cas an Aurenja) que lei pich&#xf2;ts avi&#xe1;n pauc de ju&#xf2;cs per jogar entre elei (f&#xf2;r&#xe7;a mens que dins leis esc&#xf2;las francof&#xf2;nas), e lo pauc qu&apos;avi&#xe1;n &#xe8;ra en franc&#xe9;s. De fach, m&apos;aviseri qu&apos;estent l&apos;estructura de Calandreta, lei primiers pich&#xf2;ts de l&apos;esc&#xf2;la avi&#xe1;n jamai agut de grands per li ensenhar un folklore d&apos;enfants. &#xc7;&#xf2; que pausa problema en def&#xf2;ra de la classa, es ben la socializacion deis enfants en occitan, non pas per lei ensenhaires, mai per leis enfants mai grands. E doncas si retr&#xf2;ban amb una vida sociala pron paura – lo solet ju&#xf2;c que vegu&#xe8;ri (e me&apos;n cit&#xe8;ron ges d&apos;autre, leis enfants) es lo balon. Prengu&#xe8;ri doncas, per faire un assai, lo libre Le Tr&#xe9;sor des jeux proven&#xe7;aux, de Carle Galtier, per assajar de veire &#xe7;&#xf2; que si podri&#xe1; asatar a l&apos;ora d&apos;ara, e per introdusir un ju&#xf2;c en oc. Era pas aisit, que dins la m&#xe1;her part dei cas si fau tocar, o dire de causas que seri&#xe1;n pas acceptadas per de parents d&apos;uei, e coma per introdurre lo ju&#xf2;c m&apos;anava faudre jogar, ai chausit quic&#xf2;m de pron neutre, ambe pauc de lenga finalament, mai pron per comen&#xe7;ar. Me soveni pus dau juoc ara mai lo podi retrobar. Prengu&#xe8;ri lei mai grands (CM1/2), e li expliqu&#xe8;ri &#xe7;&#xf2; que voli&#xe1;u faire, que pensavi que elei, lei grands, devi&#xe1;n explicar lo ju&#xf2;c que li anava aprene, ai mai pich&#xf2;ts. Fugu&#xe8;ron d&apos;acc&#xf2;rd, e lo fagueriam. Jogu&#xe8;riam un c&#xf2;p, dos, tres etc. tres jorns a-de-reng. Quand torn&#xe8;ri, un mes puei, pogu&#xe8;ri veire &#xe7;&#xf2; qu&apos;era devengut lo juoc. De fach d&apos;un costat &#xe8;ra una capitada, estent que li jogavan encara, lei grands emai lei pich&#xf2;ts, ensem. La m&#xe0;ger part dau vocabulari pasmens, alevat d&apos;uneis expressions formulaicas, &#xe8;ran estadas passadas au franc&#xe9;s pasmens. Enfin en tot cas, mi semble que l&apos;a gaire agut d&apos;atencion portada a la socializacion deis enfants o entre elei, o a l&apos;ostau, o a l&apos;escola d&apos;un biais generau. L&apos;accent es estat m&#xe9;s sus la tranmission, pas sus la socializacion (d&apos;alhors es pas un asard se dins lo moviment occitan, &#xe7;&#xf2; que fau socializar, es la lenga, e non pas lei individ&#xfa;s), que son, a mon vejaire, de causas pron diferentas, ambe d&apos;efiechs pron diferents.</description><pubDate>Fri, 04 May 2012 12:37:25 GMT</pubDate></item><item><title>Cortesia? sur La posicion de Cherazada</title><dc:creator>Jan-Peire</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/02/24165450.html#c49525858</link><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/02/24165450.html#c49525858</guid><description>Ai auvit dire que, dins quauquas amassadas occitanas, &#xf2;m parla nonmas franc&#xe9;s. Mas si parlen emb l’accent locau, quitament benleu en lo for&#xe7;ar, qu&#xf2; es una marca d’autenticitat, non ? Me que parle las doas lingas sens accent, ai pas de chan&#xe7;a. Sei oblijat de parlar occitan… Autrament, pensen que sei pas dau pa&#xed;s.&lt;br /&gt;Per que se fatigar ? Per exemple, qu&#xf2; es pas la pena d’aprener occitan per comprener un conte ente las doas lingas son boiradas, per legir un libre occitan que balha una revirada en franc&#xe9;s, per escoltar daus goiats que s’esbadoiren dins un micr&#xf2;.
Pas la pena de practicar l’occitan per vendre de la merch&#xe0;ndia &#xab; occitana &#xbb;, far de las festas &#xab; occitanas &#xbb;, tucar de las subvencions…
Cortesia devers los francof&#xf2;nes ? &#xd2;c-plan ! Qu&#xf2; es totjorn los autres que ne’n son causa ! Quilhs francof&#xf2;nes, que son pas tan b&#xe9;stias coma voldriam zo laissar creire, nos comprenen plan ! Per me, los &#xab; occitanistas &#xbb; parlen pas lor linga perque son pas a man per la parlar. Son pas a man perque parlen pas. Parlen pas perque son fenhants. Fali&#xe1; zo dire.
E fau dire a quilhs contaires que son tr&#xf2;p glorios per ‘visar partir una partida de lor public, si parlen nonmas occitan, que se tr&#xf2;ba quauques francof&#xf2;nes que son chucats de los auvir boirar las doas lingas.
Si los &#xab; occitanistas &#xbb; volen pas parlar e escrir lor linga totjorn e pertot, tot lo trabalh que se fai per la far viure es pena perduda, e los benev&#xf2;les ‘chaben per se descoratjar.
Mai nautres, sabem parlar franc&#xe9;s.
Jan-Peire</description><pubDate>Fri, 04 May 2012 10:48:17 GMT</pubDate></item><item><title>Amb m&#xe8;stre Maurici Romieu qu&apos;av&#xe8;m h&#xe8;it quauque sur La posicion de Cherazada</title><dc:creator>Andr&#xe9; Bianchi</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/02/24165450.html#c49518987</link><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/02/24165450.html#c49518987</guid><description>Amb m&#xe8;stre Maurici Romieu qu&apos;av&#xe8;m h&#xe8;it quauque trabalh sus l&apos;occitan ancian e mod&#xe8;rne ent&#xe0; ajudar los que v&#xf2;len ne&apos;n saber mei.&lt;br /&gt;Que hasom la Gramatica de l&apos;occitan gascon contemporan&#xe8;u (2005)e que la hasom en occitan gascon en pensar que ua lenga tenica e pod&#xe8;va estar compresa de tots.
Que l&apos;&#xe8;i aidat a har un Diccionari d&apos;expressions e locucions occitanas (mei de 6000 expressions e locucions explicadas) [ Romoieu, Bianchi, Lo&#xed;s Gaub&#xe8;rt] que deuri&#xe1; sortir per l&apos;estiu ; la lenga causida qu&apos;es l&apos;occitan lengadocian.
L&apos;epigraf es de Laozi :
&#xab;&#xa0;Aquel arbre, que tos braces son tr&#xf2;p pichons per ne far lo torn, a grelhat d’una grana pichon&#xe8;la./ Aquela torre de n&#xf2;u estancas ven de l’amolonament de motas de t&#xe8;rra. /Un viatge de mila l&#xe8;gas comen&#xe7;a per un primi&#xe8;r pas.
LAOZI (v. ~570-~490) Daodejing, LXIV.
Benl&#xe8;u que lo movement se p&#xf2;t provar en caminar…</description><pubDate>Thu, 03 May 2012 21:37:15 GMT</pubDate></item><item><title>Tant que farem aital… sur La posicion de Cherazada</title><dc:creator>Gavaudan</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/02/24165450.html#c49516278</link><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/02/24165450.html#c49516278</guid><description>E &#xf2;c ! Los occitanistas son de monde que coneisson las bonas mani&#xe8;ras… Son talament concernits pels autres que parlan franc&#xe9;s per &#xe8;sser segurs d&apos;&#xe8;sser compreses.&lt;br /&gt;Fan pas que seguir las bonas mani&#xe8;ras de l&apos;administracion francesa que ten las acampadas en angl&#xe9;ss per assabentar los residents angleses installat dins lo Sud-O&#xe8;st sul coss&#xed; del perqu&#xe9; per pagar las taxas ; s&apos;&#xe8;ran apercebuts que mai d&apos;un pagava pas res per &#xe7;&#xf2; que parlavan pas franc&#xe9;s e que, en consequ&#xe9;ncia…
Notatz que la dicha administracion a pas encara tenguda d&apos;acampadas en arab per los residents – v&#xf2;li dire, los immigrats – que venon de l&apos;autre b&#xf2;rd de la Mare nostrum.
Dins una vida anteriora, fogu&#xe8;ri professor d&apos;angl&#xe9;s e me rap&#xe8;li d&apos;acamps amb d&apos;angleses que trabalhavan amb nosautres de lenga francesa e que compreni&#xe1;n lalenga, eles ; dins aqueles acamps parlavem angl&#xe9;s per cortesi&#xe1; ! que si&#xe1; en Anglat&#xe8;rra o en Fran&#xe7;a…
Cercar l&apos;error es la trobar…
Los occitanistas v&#xf2;lon pas &#xe8;sser acusats de comunitarisme, de sepratisme, e aiman melhor se far hara-kiri. Cal dire que son plan ajudats per mantuns Occitans que dison que son los darri&#xe8;rs e vertadi&#xe8;rs locutors del proven&#xe7;al, o del gascon, o del pato&#xe8;s de te sabi pas ont e, que per &#xe8;sser segurs d&apos;&#xe8;sser compr&#xe9;ses, o dison en franc&#xe9;s, de segur.
Se cal pas estonar, Monsieur, que v&#xf2;stra filha si&#xe1; muda…
Merc&#xe9; plan per aquel &quot;c&#xf2;p de gula&quot;
Solide que &#xab;&#xa0;tant que farem aital, cromparem pas de b&#xf2;rda&#xa0;&#xbb;</description><pubDate>Thu, 03 May 2012 19:05:23 GMT</pubDate></item><item><title>Bargassa que bargassar&#xe0;s sur La posicion de Cherazada</title><dc:creator>Degun</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/02/24165450.html#c49513425</link><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/02/24165450.html#c49513425</guid><description>Segur que Tavan a rason emai si podem pas oblijar la gent, los occitanistas, a parlar.&lt;br /&gt;Mas qu&apos;es &apos;rai, comprene pas que las amassadas, taulas redondas que coll&#xf2;quis se fajan pas de long qu&apos;en large en occitan dins los mitans occitanistas. Afar de diglossia interiorizada ?</description><pubDate>Thu, 03 May 2012 16:49:35 GMT</pubDate></item><item><title>Utilizar la lenga lo mai possible, qu&#xf2; deuria sur La posicion de Cherazada</title><dc:creator>Maime</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/02/24165450.html#c49511653</link><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2012/05/02/24165450.html#c49511653</guid><description>Utilizar la lenga lo mai possible, qu&#xf2; deuria &#xe8;sser l&apos;objectiu prumier daus occitanistas. Si los que defenden la lenga, la parlen pas...</description><pubDate>Thu, 03 May 2012 15:07:00 GMT</pubDate></item><item><title>&quot;Je ne suis pas s&#xfb;r que le fait que l&apos;histoire sur Questions concernant Ce qu’il advint du sauvage blanc</title><dc:creator>Laurent</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2012/04/27/24115010.html#c49458430</link><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2012/04/27/24115010.html#c49458430</guid><description>&quot;Je ne suis pas s&#xfb;r que le fait que l&apos;histoire soit vraie soit important.&quot;&lt;br /&gt;
Malheureusement pour Garde, il est pourtant &#xe0; craindre que le vrai Pelletier soit beaucoup plus int&#xe9;ressant que le fantasme. En tout cas, c&apos;est ce que laisse &#xe0; penser ce r&#xe9;sum&#xe9; du r&#xe9;cit &quot;Chez les sauvages&quot; trouv&#xe9; sur le net (&lt;a href=&quot;http://lutecium.org/stp/cochonfucius/narcisse-pelletier.html)&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://lutecium.org/stp/cochonfucius/narcisse-pelletier.html)&lt;/a&gt;
&quot;Ce s&#xe9;jour commence par des instants d&apos;effroyable solitude. Aussi, malgr&#xe9; ses craintes, le jeune explorateur malgr&#xe9; lui se d&#xe9;cide &#xe0; suivre des traces de pas. Ce sont celles de trois femmes aborig&#xe8;nes, qui s&apos;enfuient &#xe0; sa vue. Elles alertent leurs maris. Ces derniers s&apos;approchent prudemment de l&apos;intrus, et le d&#xe9;clarent inoffensif.
L&apos;un des arrivants se nomme Maademan. Il n&apos;a pas encore d&apos;enfants, et d&#xe9;cide donc d&apos;adopter le jeune Pelletier, &#xe0; qui il donne pour nom &#xab; Amglo &#xbb;. Il signale cette adoption &#xe0; sa tribu, qui l&apos;approuve. Le nouveau venu commence alors son apprentissage de la vie d&apos;aborig&#xe8;ne. Les principales connaissances requises concernent les fruits des arbres et les poissons de la mer, il les acquiert progressivement avec l&apos;aide d&apos;un gar&#xe7;on de son &#xe2;ge qui se trouve &#xea;tre le neveu de son p&#xe8;re adoptif, autrement dit, son cousin, et son alli&#xe9; le plus proche dans la vie de tous les jours.
Narcisse, devenu Amglo, est d&apos;un naturel conciliant, et n&apos;entre jamais en conflit avec les membres de sa tribu. Toutefois, ils le surprennent un jour en train de d&#xe9;vorer un poisson particulier, dont la consommation n&apos;est permise qu&apos;aux vieilles personnes. Ils le punissent alors cruellement, en lui plantant un aiguillon venimeux dans la cheville. Cette op&#xe9;ration a des s&#xe9;quelles bien longtemps apr&#xe8;s les faits.
Cet incident est la seule ombre au tableau. Maademan est un p&#xe8;re plein d&apos;&#xe9;gards, allant jusqu&apos;&#xe0; choisir pour son fils adoptif une promise des plus charmantes, dans une tribu voisine. Cette union ne sera pourtant pas consomm&#xe9;e, l&apos;&#xe9;vasion de Pelletier se produira avant cela.
Au cours de son long s&#xe9;jour, il s&apos;impr&#xe8;gne de la culture de son peuple d&apos;adoption. Notamment, il en apprend les chants traditionnels, dont les paroles sont emprunt&#xe9;es &#xe0; on ne sait quelle langue &#xe9;trang&#xe8;re. De retour en France, il les transcrit. Un compositeur, Edouard Garnier, en reconstitue les m&#xe9;lodies. Le docteur Merland, quant &#xe0; lui, note force d&#xe9;tails sur la chasse, la cueillette et la gu&#xe9;rison des maladies, donnant &#xe0; cet album de souvenirs des allures d&apos;encyclop&#xe9;die.&quot;
Voil&#xe0;, de vrais gens donc. Avec une culture, des relations sociales complexes et des pr&#xe9;jug&#xe9;s surmontables vis-&#xe0;-vis de l&apos;&#xe9;tranger.
Peut-&#xea;tre que le succ&#xe8;s du romans de Garde incitera &#xe0; republier le r&#xe9;cit initial. Une belle &#xe9;tude comparative en perspective !</description><pubDate>Mon, 30 Apr 2012 20:16:11 GMT</pubDate></item><item><title>Effarant sur Questions concernant Ce qu’il advint du sauvage blanc</title><dc:creator>Degun</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2012/04/27/24115010.html#c49452415</link><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2012/04/27/24115010.html#c49452415</guid><description>Je n&apos;en ai pas cru mes yeux quand je suis revenu sur la date de parution de l&apos;ouvrage. Je dis bien &quot;quand je suis revenu&quot; car j&apos;ai cru avoir mal lu mais non, c&apos;est bien 2012, j&apos;en reviens toujours pas et presque personne pour se rendre comppte des pr&#xe9;jug&#xe9;s et du paternalisme colport&#xe9;s par l&apos;ouvrage... tout au contraire, des critiques dithyrambiques ! Sont-ils aveugles ou ont-ils des oeill&#xe8;res ? Mais en fait, tout cela s&apos;accorde bien avec le bonapartisme franchouille finalement.</description><pubDate>Mon, 30 Apr 2012 16:09:17 GMT</pubDate></item><item><title>Mes sauvages ne sont pas vrais sur Questions concernant Ce qu’il advint du sauvage blanc</title><dc:creator>Alwenn</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2012/04/27/24115010.html#c49450307</link><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2012/04/27/24115010.html#c49450307</guid><description>&quot;Pour le roman, je n’ai pas voulu me documenter. Mes sauvages ne sont pas vrais. (Il semble en outre que la tribu en cause ait disparu) J’esp&#xe8;re qu’ils sont vraisemblables.&quot;&lt;br /&gt;
On pourrait presque &#xea;tre &#xe9;tonn&#xe9; qu&apos;un tel monsieur, l&apos;auteur du roman, avec un tel CV et d&apos;apparentes bonnes dispositions, puisse quand m&#xea;m comettre ce genre de &quot;m&#xe9;fait&quot;.
Le &quot;critique&quot; du Monde, qui se nome Eric Chevillard, est selon kelke vraisemblances, la m&#xea;me persone qu&apos;un auteur des Editions de Minuit, et qui se nomme donc lui ossi Eric Chevillard. Qu&apos;un critique du Monde et un ecrivain de chez Minuit ne laisse pas na&#xee;tre chez lui le moindre &quot;soup&#xe7;on&quot; par rapport au contenu de ce livre laisse fonci&#xe8;rement ... dubitatif.
On y ajoute Lib&#xe9;rassion et kelke autres presse tout ossi bien inspir&#xe9;.
Pour couronner le tout, un Goncourt du premier roman.
Tout &#xe7;a fait un peu froa dans le daus.
La doxa en mati&#xe8;re romanesque en france &#xe0; l&apos;heure qui &#xe8; est qu&apos;un romancier &#xe0; tout les droa, y compris ou surtout de parler de suj&#xe8;s qu&apos;il ne conna&#xee;t pas en faisant croire qu&apos;il les conait et en laissant croire au lecteur qu&apos;il les connait. Comme le lecteur est supos&#xe9; aussi ignorant du sujet que l&apos;auteur, et qu&apos;il l&apos;est souvent dans la r&#xe9;alit&#xe9;, la coagulation de deux ignorances abouti &#xe0; la distinction de romans tr&#xe8;s orthodoxes et auto-centr&#xe9;es.
Il faut que le &quot;sauvage&quot; reste &quot;sauvage&quot;, pour que le &quot;civilis&#xe9;&quot; puisse prolonger son sentiment d&apos;&#xea;tre toujours le &quot;civilis&#xe9;&quot;.
L&apos;&#xe8;re du soup&#xe7;on n&apos;a pas laiss&#xe9; beaucoup de traces dans la bonne conscience litt&#xe9;raire parisienne.</description><pubDate>Mon, 30 Apr 2012 14:28:50 GMT</pubDate></item><item><title>Aspiracions sur Calandreta, 30 ans de creacions pedagogicas</title><dc:creator>mp</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2012/04/25/24099224.html#c49397588</link><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2012/04/25/24099224.html#c49397588</guid><description>Pense que nos disem &#xe0; quauqua ren pr&#xe8;s la m&#xe9;ma chausa. Fau gardar en mem&#xf2;ria que l&apos;aspiracions de la societat p&#xf2;den chanjar emb lu temps. Qu&apos;ei segur qu&apos;ad un mament, l&apos;aspiracions anavan contra las lingas minorit&#xe0;rias, auei qu&apos;ei moens segur (entrada dins la Constitucion) e doman ? Insiste sur doas chausas : prumierament, ne fau pas prene n&#xf2;stras aspiracions per l&apos;aspiracions de la societat presa dins son ensemble e alaidonc fau eissaiar de bien comprene &#xe7;&#xf2; que v&#xf2;len o son preites d&apos;acceptar los uns o los autres ; segondament, los qu&apos;an gardat la linga jurc&apos;auei (los locutors o los que la coneissen plan bien) ne p&#xf2;den pas eitre considerats coma opausats &#xe0; la linga, e qu&apos;ei coma ilhs tanben que nos devem trabalhar. Fau far se rejunher las doas ribas de la &quot;societat occitana&quot; entre los mainatges qu&apos;aprenen la linga e los que la parlen deipei totjorn e que lu tot si&#xe1; coerent &#xe7;&#xf2; que n&apos;ei pas vertadierament lu cas auei.</description><pubDate>Fri, 27 Apr 2012 06:17:50 GMT</pubDate></item><item><title>&quot;Tener compte de las aspiracions prigondas de la sur Calandreta, 30 ans de creacions pedagogicas</title><dc:creator>Maime</dc:creator><link>http://taban.canalblog.com/archives/2012/04/25/24099224.html#c49384785</link><guid isPermaLink="true">http://taban.canalblog.com/archives/2012/04/25/24099224.html#c49384785</guid><description>&quot;Tener compte de las aspiracions prigondas de la societat&quot; e &quot;crear una dinamica bilingua generala dins tota la societat&quot; me semblen antinomics. Perque si lo bilinguisme era una aspiracion prigonda de la societat occitana (en generau e lemosina en particular), seriam pas dins quela situacion.&lt;br /&gt;
Lo bilinguisme es un project de societat qu&apos;avem de prepausar, n&apos;autres militants per la lenga. E fau trobar lo mejan per balhar envia de &apos;nar (o de tornar) vers la lenga.</description><pubDate>Thu, 26 Apr 2012 09:58:52 GMT</pubDate></item></channel></rss>
