30 octobre 2019

Ceija Stojka : Nos âmes étaient malades

  Le texte suivant est tiré d’un entretien avec Ceija Stojka (voir ici le post précédent) en romanes (dialecte vlax / lovari, réalisé le 24 mai 1998 par le linguiste Mozes F. Heinschink pour radio Romano Centro (Vienne). Il a été saisi par ses soins, dans la graphie qu’il a contribué à élaborer, et je l’ai lu dans le journal en ligne du Romano Centro (n° 76, juin 2013), et on peut l’écouter en ligne (Phonogrammarchiv, site de l’ÖAW). Je le reprends ici pour l’accompagner d’une traduction en français. J.P. C. ... [Lire la suite]

30 octobre 2019

Ceija Stojka : le sort fait aux Roms (et au romanes !)

  Mots et images d'une rescapée du génocide   Amenza ketane taj na korkouri ke feri ketane same surale kopatschi karing o tscheri paji pi stanka marel pe, aj tu, tu gelantar a lumasa.       Nous tous ensemble et non seule car ensemble seulement nous sommes forts l’arbre se dresse vers le ciel, l’eau meurt contre le rocher, et toi tu vas de par le monde. (extrait d’une chanson de Ceija, CD Ceija Stojka, Me Dikhlem Suno, 2000, Non Food Factory)   Ceija Stojka est une artiste et... [Lire la suite]
28 juin 2018

O Bari Kova foun o Manouch

 photo L. de Gouyon Matignon La grande affaire des Manouches   O kova, en manouche, c’est « la chose », l’« affaire » et même l’« événement ». O Kova est le titre que Louis de Gouyon Matignon a donné à un film documentaire d’une vingtaine de minutes (fenêtre de visionnage ci-dessous) consacré à de jeunes manouches landais saisis dans leur vie la plus quotidienne. Pourquoi la chose ? Peut-être parce que ce film s’attache à montrer quelque chose qui n’a pas de nom : ce qui, pour... [Lire la suite]
Posté par tavan à 17:41 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
17 février 2017

Pas de droits culturels pour les Tsiganes

    La question Rom est-elle soluble dans le social ?   A propos de : Samuel Delépine, Atlas des Tsiganes, Les dessous de la question rom, Paris, Éditions Autrement, 2016 (2e édition)             L’Atlas des Tsiganes, paru une première fois en 2012,est un livre bref, comme le veut la collection où il paraît, mais  plein d’informations utiles, un livre qui cartographie, au sens propre (avec les cartes établies par Alexandre Nicolas) et figuré,... [Lire la suite]
Posté par tavan à 15:02 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,
17 novembre 2014

Louis de Gouyon Matignon et la langue des Manouches

Louis De Gouyon Matignon et Chris Campion Jérôme Sandlarz © Radio France   Louis de Gouyon Matignon oun o tchib foun o Mànouch   Comme je l’ai raconté dans un post précédent, je m'initie au dialecte sinto (manouche), au contact des familles manouches du Limousin. Avec eux j’apprends évidemment beaucoup plus que la langue, et tellement d’autres choses, en matière d’organisation sociale, de culture, de religions(s), de mémoire, que je ne saurais par où commencer pour vous en parler. Je dirai seulement que je vais... [Lire la suite]
20 janvier 2014

Rencontre avec une langue invisible : la "romani čib" (dialecte manouche)

"Me, tur kesla kervel kokri !" : "Mais ta casserole cuit toute seule !" Version manouche de Eulenspiegel (J. Valet, Contes manouches t. 1)   šun ! O Mānuš raken le nox romenes...               Des langues invisibles sont présentes sur les territoires où nous vivons. Invisibles, parce que privées de toute présence, représentation et reconnaissance publiques. Elles ne font l’objet d’aucun soutien institutionnel, d’aucun intérêt public, les médias n’en parlent... [Lire la suite]
Posté par tavan à 09:17 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,