03 juin 2009

L’occitan « langue ethnique » selon Claude Sicre

L’occitan « langue ethnique » selon Claude Sicre    Claude Sicre, l’âme des Fabulous Troubadours et du Carrefour Culturel d’Arnaud Bernard, l’initiateur du Forom des Langues, des repas de quartiers, etc. etc. a donné un entretien l’année dernière à la revue Midi-Pyrénées Patrimoine (n° 14). Ce texte a suscité un certain émoi dans les milieux occitanistes, toutes tendances confondues ou presque. A juste titre, me semble-t-il, car Sicre, même s’il est présenté par la revue en question comme le « troubadour moderne d’un... [Lire la suite]

02 juin 2009

Dis-moi si tu as une marine de guerre et je te dirai si tu es une langue

    Dis-moi si tu as une marine de guerre et je te dirai si tu es une langue    Dans un recueil collectif de textes consacrés à la problématique « langue et identité » publié à l’université de Barcelone, la plupart écrits en catalan (Llengua i identitat, Massip Bonet, M. Àngels eds, Edicions Universitat Barcelona, 2008), Patrick Sauzet, qui enseigne la linguistique occitane au Mirail, à Toulouse, propose un long article en occitan, très stimulant, au titre provoquant : « Se pòt existir una lenga sens una... [Lire la suite]
18 mai 2009

La langue de Dante (Emma), ou la puissance théâtrale du palermitain

    La langue de Dante (Emma), ou la puissance théâtrale du palermitain   Depuis quelques années, Emma Dante connaît un succès à mon sens tout à fait mérité dans toute l’Europe pour ses pièces de théâtre, qu’elle écrit et met en scène elle-même. Elle est aussi l’auteure d’un excellent roman publié en 2008, Via Castellana Bandiera. L’une des particularités de son théâtre, d’une extrême originalité et d’une très grande force dramaturgique est d’être dit (et écrit) en sicilien, plus exactement dans la langue parlée... [Lire la suite]
Posté par tavan à 11:19 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
13 mai 2009

Festa della poesia, Ribolla, Maremma toscana

    [versione italiana dell'articolo già pubblicato in francese il 30 di Aprile] Festa della poesia, Ribolla, Maremma toscana   La scena si svolge a Ribolla, un paese della provincia di Grosseto, Domenica 19 aprile 2009. Ci sono quattro uomini davanti alla trattoria, dopo pranzo, seduti o in piedi sul marciapiede, due hanno una certa età, gli altri due sono molto più giovani. Uno dei due anziani, all’improvviso, rivolgendosi al suo coetaneo, comincia a cantare una melodia ampia e monotona, una specie di... [Lire la suite]
Posté par tavan à 15:09 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
30 avril 2009

Fête de la poésie, Ribolla, Maremme toscane

  Fête de la poésie, Ribolla, Maremme toscane    La scène se passe à Ribolla, un village de la province de Grosseto, le dimanche 19 avril 2009. Ils sont quatre hommes devant la trattoria, après le repas, assis en terrasse ou debout sur le trottoir, deux d’un certain âge, deux autres beaucoup plus jeunes. L’un d’eux, tout à coup, s’adressant à un autre, commence à chanter, une mélodie ample et monotone, une mélopée entre le chant et la parole, s’appuyant d’un geste du bras, enchaînant les rimes. Il chante la joie,... [Lire la suite]
Posté par tavan à 12:36 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
14 avril 2009

Dominique Schnapper et la question des « langues régionales » ou quand l’ethnique perce sous le civique

KËYA-35-ROAZHON [Rennes] Dominique Schnapper et la question des langues régionales ou quand l’ethnique perce sous le civique    Les 6-10 avril dernier, dans l’émission de France Culture A Voix nue, Maryvonne de Saint-Pulgent s’entretenait avec Dominique Schnapper. Les deux femmes sont à la fois des universitaires et de hauts fonctionnaires : Maryvonne de Saint-Pulgent est conseillère d’État, enseignante, musicienne et journaliste ; Dominique Schnapper sociologue, directrice d’étude à l’École de Hautes Études en... [Lire la suite]

05 avril 2009

Mythes officiels, mythes alternatifs. Histoire de France, histoire d’Occitanie

    Charles Martel "arrête" les arabes à Poitiers (tableau de Charles-Auguste Steuben 1837) l'un des nombreux mythes de l'histoire officielle de France     Mythes officiels, mythes alternatifs. Histoire de France, histoire d’Occitanie    Je viens de lire un livre récent de Georges Labouysse, Histoire de France. L’imposture. Mensonges et manipulations de l’histoire officielle (IEO Éditions, 2007) et j’en ai complété la lecture par la participation, vendredi dernier, à un débat public qui lui... [Lire la suite]
02 avril 2009

Poësia pels Moïcans : Benedicta Bonnet

      landa de Sent Laurenç   Poësia pels Moïcans   Benedicta Bonnet, De Bruja a ciau. De bruyère à ciel, Poemas, Novelum-ieo, 2008.    Me cal confesar qu’al primier agach, aquel titre me faguèt un pauc paur : De Bruja a ciau, de "bruga a cèl", çò diriam nosautres… Per ièu, aquò t’aviá un perfum de pastorela lemosina en vestit folcloric sus una landa de carton-pasta, amb cotilhons e barbichet. Me cal apondre per ma defensa, qu’aviaí pas legit los precedents recuèlhs de la Benedicta... [Lire la suite]
Posté par tavan à 15:33 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , ,
22 mars 2009

Des crocodiles en Périgord, ou les amours occitanes des inspecteurs généraux

Des crocodiles en Périgord, ou les amours occitanes des inspecteurs généraux   Ara, mon còr, vos contarai Lo bon còr de la cocodrilha. Quant de lagremas an rajat Dels doç uòlhs de la cocodrilha ! Font de bonur, per lo qu'i vai, de conóisser la cocodrilha. En aquel mond òrre e tan dur, se vos manja, quante bonur ! quante bonur d'èstre segur qu'au mens i a quauqu'un que vos plora. [1]     L’été dernier, j’ai acheté à la Maison de la Presse de Fumel, sans savoir de quoi il s’agissait exactement, un... [Lire la suite]
16 mars 2009

Le Populaire du Centre : à la recherche de la langue perdue

  Le Populaire du Centre : à la recherche de la langue perdue    La semaine dernière (lundi 9-dimanche 15 mars), je me suis imposé un petit exercice : lire intégralement Le Populaire du Centre, de la première à la dernière page, en y cherchant tout ce qui pourrait concerner de près et de loin la langue limousine (l’occitan limousin) en particulier et les langues en général, y compris le français. Pour ce qui est de la première, dans une semaine sans événement occitaniste marquant, je ne m’attendais pas à trouver... [Lire la suite]