16 août 2012

Le Mirandais, seconde langue officielle du Portugal

    L Mirandés segunda lhénga oufeciala de Pertual               De passage au Portugal début juillet, j’ai découvert l’existence en ce pays, qui a partout la réputation d’un pur et rassurant monolinguisme, d’une langue bien différente du portugais, le mirandais (mirandés), parlée sur le territoire frontalier de Miranda do Douro et de Sendim, dans la région de Trás-os-Montes (nord-est). En Espagne le mirandais est tenu pour un dialecte asturien (souvent appelé... [Lire la suite]

06 août 2012

L’esconduda poténcia de Biterra : Sèm fòrça, pèça de Claudi Alranc

      L’esconduda poténcia de Biterra : Sèm fòrça, pèça de Claudi Alranc           Ongan, arribèri a l’Estivada de Rodès, qu’èra la fin, lo dimentge… es a dire que manquèri tot, amai l’artilhariá lorda de Zebda amb ben 40.000 personas, çò disiá lo jornal (aquò rai !!!). Los estanquets èran a se tancar e las tendas a se detendre, d’en pertot lo monde plegavan lors afars e se disián a l’an que ven. Semblavan crebats mas contents. ... [Lire la suite]
02 août 2012

Aristotele in « dialetto » : la sciocchezza di Umberto Eco

 Versione italiana di un post inizialmente pubblicato in francese     Aristotele in « dialetto » : la sciocchezza di Umberto Eco            Con quasi due anni di ritardo ho letto un articoletto di Umberto Eco, apparso nell’Espresso del 17 settembre del 2010, tre mesi dunque prima dei  famosi spot anti-dialetti della Rai. In questo testo dal titolo in piemontese – El me’ Aristòtil –, il famoso semiologo, scrittore e saggista nato ad... [Lire la suite]