Ci-dessous une lecture critique des n° 60/61 de la Linha, parue dans la Setmana n° 504, du 07/04 au 13/04/2005. La Linha l’a reprise dans son n° 62.
Cal reconeisser a la Linha Imaginòt lo grand meriti de bolegar las idèas e de prepausar una critica interna de l’occitanisme, sovent justa e totjorn interessanta. Aital del darrièr numerò, fòrça ric. Per dintrar dins lo viù, ont aquò dòl, cal legir la « responsa » del Sicre a un messatge d’un professor d’occitan que foguèt mandat al siti del govern sul rapòrt Thélot, e ont se trapa l’argumentari, disèm classic (Sicre cita – e critica – tanben lo tract d’Aci Gasconha), sus las bonas rasons d’encòratjar lo monde d’estudiar l’occitan. Lo Sicre en demolís mai d’una, per exemple aquela de l’ « utilitat » pretenduda : « l’occitan servís a pas res socialament, economicament. Per contra es fòrça utile culturalament. Donca, me dirètz, es reservat a d’elèits ? Es clar que lo reviscòl, se n’i a un, passarà pels elèits. Mas d’elèits diferents de los elèits ‘francès’ traditionals. D’elèits que militan per la democracia e la pluralitat, qu’es solament aquí que lo messatge occitan trapa sa fòrça ». Totjorn acrancat al Castan (« contestatz sas tèsas, mas abans las vos cal legir ! »), pausa sus la taula lo problema de las valors, que podon balhar sens a l’estudi de l’occitan. Parla plan, a mon vejaire, d’aquèlas que son illusòrias : lo pretendut « biaís de viure » (en òc dins lo tèxte !), o las valors presas a la literatura trobadorenca, coma la de « paratge », inseparabla del monde feodal e qu’es evidentament una bestièsa de revirar per « egalitat », etc.
L’ironia – puslèu la relativa pluralitat d’opinions –, vòl que i aja tanben dins lo numerò un article de M. Boudet-Ekue que presenta l’exemple tipe (e aquí es una vertadièra caricatura) de re-escritura de l’istòria d’occitania coma legenda d’una tradicion del « contra-poder », dals Visigòts a… Lionel Jospin, en passant, plan segur, pel « paratge » e la « fin amor » ! La lectura de Sicre sembla un bon remèdi contra aquèlas divagacions ideologicas. Mas Sicre e son Castan an tanben lor Occitania fantas(ma)tica : aquela d’una literatura qu’aurià, dempuèi l’Edad Mejana, las meteissas valors e una meteissa identitat : contestacion de la situacion faita a la lenga d’òc ; critica del centralisme cultural ; absencia de contestacion nationalitari, desirança d’una França multipolari e multiculturala… Dins lo fons, demòra la meteissa legenda daurada de l’occitania, e es donca pas solament per incompreneson que Boudet-Ekue cita Castan... Nos caldriá benlèu aprene de praticar l’occitan e trobar de valors dins aquèla pratica sens nos refugir dins las legendas. Aquò, subretot dins la situacion ont sèm, o reconeissi, es pas aisit.
Per aquò, la lectura de l’article de Renat Merle es d’una granda ajuda, que fa, en passant, una critica equilibrada de Castan-Sicre : per èlis « l’occitania seriá pas una entitat nationalitari, mas una cultura vivificanta. Aquèla vision plaça l’alteritat occitana dins una cultura, es a dire dins una lenga que, per sa diferéncia balhariá a pensar autrament que la lenga francèsa, dins una literatura qu’auriá constituat un autre imaginari que l’imaginari francés ». Aquèla vision, nos ditz Merle, generosa, òc, umanista, vertat, se pòt pr’aquò seriosament discutir, « en vesent la literatura escrita en òc dempuèi lo sègle XVI, e la pratica d’un occitan parlat o escrit a travèrs lo filtre del francés, vengut lenga mairala de tots ». L’identitat culturala de l’occitan demòra donca, diriái ièu, de fargar, dins lo refus politic, e pas solament cultural, del centralisme, de la negacion constitucionala de las diferéncias, de la religion de la lenga unenca. E es subretot aquò, almens per una part, çò que fa la Linha… e es per aquò que se cal abonar. Una causa sola es vertadièrament lanhósa dins aquelas quarantas paginas plan quichadas : la disparicion, aqueste còp complèta (a doas expressions e linhòtas prèp), de l’usatge de la lenga occitana… Aquò tanben, far soscar…
Joan-Peire Cavalièr
Linha Imaginòt. 35 plaça des Tiercerettes, 31000 Tolosa (un an, 4 numeròs : 18 euròs).
Pour ce qui me concerne , j'ai réussi à faire des chansons en usita et à les chanter devant un public attentif à la langue employée , j'en suis content , et je lis auteurs savants et populaires depuis longtemps , pratiquant l'innutrition chère au Renaissantites . Mais j'ai lu des trucs si divers , venant de régions si nombreuses avec des parlers si différents , datant de toutes les époques , dans des grafies si diverses et sur des thèmes si variés que cela ne peut absolument pas aider à forger une langue , de communication ou de réflexion érudite . Et en plus comment prononcer tout ça ? Par contre je me suis forgé une culture qui commence à être sérieuse , enfin je l'espère . La langue n'est pas une chemise , on n'en change pas comme ça , mais ce n'est pas non plus une vision du monde , comme c'est la mode de le dire . Ce qui est une vision du monde , c'est ce qu'il y a de commun dans les œuvres qui s'expriment dans cette langue , et ce qu'il y a de commun , c'est la position politique de la langue et tout à la fois des œuvres dans cette langue . Ce ne sont pas les mots qui portent une vision du monde , mais les discours . Qui s'incarnent en phrases et en mots , c'est pourquoi l'illusion . Que dans telle langue on dise la soleil et le lune , effet d'une histoire de la langue , ne fait pas de différences sur la situation des femmes dans le pays concerné , me semble-t'il . Seul le concept de centralisme ( en considérant comme je le fais , à partir de 'Castan mais en allant un peu ailleurs, que le centralisme est le médium de tous les messages de la culture française , et donc le message lui-même ) peut nous aider à voir ce qu'il y a de commun chez Mistral , Bessou , Boudou et Manciet , par exemple ,et ce qu'il y a de différent entre ces auteurs et les auteurs en français vivant aux mêmes époques qui ont traité de thèmes semblables . Il faudrait que 'Castan soit là encore et qu'il vienne à 'Laguepie avec Manciet et Boudou et Meshonnic invite spécial on se régalerait . Il se dit que les cimetières sont plein de gens irremplaçables , c'est bien vrai , on les remplacera jamais . Comme on ne remplacera jamais la civilité et la littérature occitanes si elles viennent à mourir . Qui veut du globi -global à toutes les sauces ? Je pense que les occitanistes sont des pionniers mais qui ne savent pas bien de quoi et qui je suis moi pour le leur apprendre ?